Traducción generada automáticamente

Susana
Flans
Susana
Susana
Pas à pas, vie minée, où vas-tu ?Paso tras paso, vida minada, ¿a dónde vas?
Cherche un soutien, grande souffrance, tu es seuleBusca sustento, gran sufrimiento, sola estás
Je sais que tu ne veux pas être, je sais que tu veux pleurerSé que no quieres ser, sé que quieres llorar
Juste le silence d'une penséeSolo el silencio de un pensamiento
Qui dans le passé aurait pu tout changerQue en el pasado todo pudo cambiar
Tu n'as rien, juste un regard irréelNo tienes nada, solo una mirada irreal
Depuis ton coin, marche et marche, tu reviendrasDesde tu esquina, camina y camina, volverás
Ne ris pas comme ça, arrête de pointer du doigtNo te rías así, deja de señalar
Tout est inutile, fais demi-tourTodo es inñutil, da media vuelta
Assume tes comptes, personne ne va les payerAsume tus cuentas, nadie las va a pagar
Susana, amante sans amourSusana, amante sin amor
Tu collectionnes l'amertume et la douleurColeccionas amargura y dolor
Personne n'a respecté ton honneurNadie respetó tu honor
Susana, actrice de vaudevilleSusana, actriz de vodevil
Sur la scène de ta vie réelleEn la escena de tu vida real
Vis une fois de plus la finVive una vez más el fin
Passe impatiente, avec toi la chance joue malPasa impaciente, contigo la suerte trata mal
Les cartes sont jetées, je ne comprends pas pourquoi tu te donnesEchadas las cartas no logro entender por qué te das
Reine de la complaisance, reine de la solitudeReina de consentir, reina de soledad
Tu veux savoir pourquoi, personne ne va répondreQuieres saber por qué, nadie va a contestar
Tu dois être infidèle pour ne pas avoir à aimerTienes que ser infiel por no tener que amar
Vent qui éteint, feu qui menace de finirViento que apaga, fuego que amaga terminar
Baisers coupés, tu t'es déjà brûlée une fois de plusBesos cortados, ya te has quemado una vez más
On ne te laisse pas revenir vivante dans la sociétéNo te dejan volver viva a la sociedad
Depuis qu'elle est revenue, elle cherche le pardonDesde que regresó va buscando el perdón
Vit nulle part, pleure dans n'importe quel coinVive en ningún lugar, llora en cualquier rincón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flans y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: