Traducción generada automáticamente

Rap da Geração Milagrosa
Flash Beats
Rap de la Generación Milagrosa
Rap da Geração Milagrosa
[Kuroko] (Orion MC)[Kuroko] (Orion MC)
Entré en la cancha, jugador fantasmaEntrei na quadra, jogador fantasma
Mi nombre es Kuroko TetsuyaO meu nome é Kuroko Tetsuya
Sé que mi habilidad es muy raraMinha habilidade sei que é muito rara
Y mi voluntad es mayor que la tuyaE minha vontade é maior do que a sua
Con el balón en la mano el pase se realizaCom a bola na mão o passe é efetuado
Entro al juego sin llamar la atenciónEntro no jogo sem chamar atenção
El sexto hombre que hace el milagroO sexto homem que faz o milagre
Como un fantasma de esta generaciónComo um fantasma dessa geração
¿Cómo detuvieron lo que no pueden ver?Como vocês pararam o que não pode ver?
Ojos de águila o de halcónOlhos de águia ou de falcão
No pueden vermeNão podem me enxergar
Hago lo necesario para poder ganarEu faço o que é necessário pra poder vencer
Solo ve los puntos aumentando en el marcadorSó veja os pontos aumentando no placar
[Kise] (Okabe)[Kise] (Okabe)
Copia perfecta, nadie se atreveCópia perfeita tem ninguém que peita
Kise Ryouta te va a copiarKise Ryouta vai te copiar
La jugada se hace y la tuya deshechaA jogada é feita e a sua desfeita
Y así no se compararáE sendo assim não vai se comparar
Haciendo de todo este juego enteroFazendo de tudo esse jogo inteiro
La fuerza de voluntad que puedes verForça de vontade você pode ver
Te observo solo una vezEu te observo apenas uma vez
Y hago tu jugada mejor que túE faço sua jogada melhor que você
Con facilidad y agilidadCom facilidade e agilidade
Mi oponente termina en el sueloO meu oponente acaba indo pro chão
Copia perfecta, entro en la zonaCópia perfeita, entro na zona
Un gran prodigio que está en ascensoUm grande prodígio que está em ascensão
Gran habilidad, ¿sabes la verdad?Grande habilidade sabe a verdade?
El mayor triunfo de todosO maior trunfo de todos melhor
Soy aquel que porta el talento de todosEu sou aquele que porta o talento de todos
En solo un jugadorEm apenas um jogador só
[Ponte] (Ishida)[Ponte] (Ishida)
Cinco milagros en un equipoCinco milagres em um time
Una vez nacieronCerta vez nasceu
Cargaron el peso de tantas victoriasEles carregaram o peso de tantas vitórias
El orgullo y la arrogancia al final los corrompióO orgulho e arrogância no fim os corrompeu
ApodadosApelidados de
Generación MilagrosaGeração Milagrosa
[Refrán] (Todos Juntos)[Refrão] (Todos Juntos)
Jugador fantasma entró en esta canchaJogador fantasma entrou nessa quadra
Pase realizado y tú ni puedes verPasse efetuado e cê nem pode ver
Copia perfecta, nadie se atreveCópia perfeita tem ninguém que peita
Hago tu jugada mejor que túFaço sua jogada melhor que você
Murasakibara, una gran murallaMurasakibara uma grande muralha
Si te pones adelante, te aplastaréSe entrar na frente eu vou te esmagar
Soy Midorima, sacudiendo este climaEu sou Midorima abalando esse clima
Desde donde lance, sé que no fallaréDe onde eu lançar sei que não vou errar
Pantera imbatible, nadie a mi nivelPantera imbatível tem ninguém no nível
Nadie me derrota, ¿no lo has notado?Ninguém me derrota cê não percebeu?
Baja la cabeza, soy el emperadorAbaixe a cabeça eu sou imperador
Y dentro de esta cancha, yo mandoE dentro dessa quadra quem manda sou eu
Soy el capitán de esta generaciónEu sou capitão dessa geração
El equipo más poderoso de todosA equipe de tudo mais que poderosa
Somos la generaciónNos somos a geração
La Generación MilagrosaA Geração Milagrosa
[Ponte] (Ishida)[Ponte] (Ishida)
Somos los mayores prodigiosNós somos os maiores prodígios
De una generaciónDe uma geração
Y no importa quién seaE não importa quem seja
Todos a nuestro alrededor cayeronTodas a nossa volta caíram
Quien quiera enfrentarnos hoy aquí caeQuem quiser nos enfrentar hoje aqui cai
Somos la Kiseki no SedaiNos somos a Kiseki no Sedai
[Murasakibara] (Gabriza)[Murasakibara] (Gabriza)
Soy MurasakibaraEu sou Murasakibara
AplastandoEsmagando
En esta canchaNessa quadra
Me llamanEles chamam
MurallaDe muralha
Quien siembra el terror en la canchaQuem taca o terror na quadra
Si entro en el juego, pasas apurosSe entro no jogo cê passa sufoco
Porque sabes que no podrás detenermePois sabe que não vai poder me para
Una y otra vez, soy el maestro del bloqueoDe novo e de novo sou mestre do toco
Defensa perfecta, no pueden pasarDefesa perfeita não podem passar
Deporte de mierda, ya me canséEsporte de merda eu já me cansei
Solo juego porque nací con el donSó jogo porque eu já nasci com dom
Para aplastar a todos mis oponentesPra esmagar todos meus oponentes
Y no porque me guste, es porque soy buenoE não porque gosto é porque eu sou bom
Y me río de tu caraE eu dou risada dessa sua cara
Cuando te veo aplastado en el sueloQuando vejo você esmagado no chão
Soy MurasakibaraEu sou Murasakibara
La muralla de la generaciónA muralha da geração
[Midorima] (Taka)[Midorima] (Taka)
Respeto, conquista, eso en la cancha lo ganéRespeito, conquista, isso na quadra eu ganhei
La suerte siempre de mi ladoA sorte sempre do meu lado
Desde cualquier lugar, nunca fallo encestesDe qualquer lugar nunca a cesta eu errei
Midorima Shintaro, el terror de ustedesMidorima Shintaro o terror de vocês
Mientras se matan por marcar de 2Enquanto se matam pra marcar de 2
Yo desde el fondo de la cancha ya hago más 3Eu do fundo da quadra já faço mais 3
Bola lanzadaBola arremessada
No importa de dóndeNão importa de onde
Mi puntería es certeraMinha mira é certeira
Doy la espalda mucho antesViro as costas bem antes
Dicen: 'Talento raro'Dizem: "Talento raro"
Nunca doy ni reboteNunca dou nem rebote
Fuiste derrotadoVocê foi derrotado
Culpa a tu propia suerteCulpe a sua própria sorte
[Aomine] (AniRap)[Aomine] (AniRap)
Si la pantera negra se calienta, es seguroSe a pantera negra se aquece é certeza
Que la cancha se incendia en cada jugadaQue a quadra incendeia em cada jogada
La cesta se convierte, mando Step BackCesta se converte, mando Step Back
Al final, tu esfuerzo no sirve de nadaNo fim seu esforço não serve de nada
¿Por qué crees que tenía el título dePorque você acha que eu tinha o título de
'Mejor jugador de la generación?'"Melhor jogador da geração?"
La respuesta es porque inclusoA resposta é porque mesmo
Si viene Kise, Kuroko o AkashiQue venha Kise, Kuroko ou Akashi
Quedarán en el sueloVai ficar no chão
Tu luz es muy débilA sua luz é muito fraca
Inténtalo de nuevoTente novamente
Puedo prever tus jugadasEu posso prever suas jogadas
Tan rápidamenteTão rapidamente
Tetsu, no has cambiado nadaTetsu cê não mudou nada
Eres el mismo de siempreÉ o mesmo de sempre
Y la pantera sigue buscando otro oponenteE a pantera segue em busca de outro oponente
[Akashi] (Flash Beats)[Akashi] (Flash Beats)
El Emperador, entonces no olvidesO Imperador, então não se esqueça
Llego al juego mejor que perezcasChego no jogo melhor que pereça
No estoy pidiendo, estoy mandandoEu não tô pedindo eu tô é mandando
Así que frente a mí, baja esa cabezaEntão frente a mim abaixa essa cabeça
La presión de mi voz resuena con gravedadPressão da minha voz ecoa com grave
Y harás todo lo que te ordeneE você fará tudo que eu ordenar
No te di el derecho de mirarme desde arribaNão te dei o direito de me olhar de cima
Así que frente a mí, es mejor que te inclinesEntão frente a mim é melhor se curvar
Débiles, ustedes son débilesFracos, vocês são fracos
No pueden compararNão podem comparar
Nunca, nadie es rivalNunca, ninguém é páreo
Frente a mi miradaFrente ao meu olhar
No me importa quién seasEu não me importo com quem é você
Solo mírame desde abajoApenas me olhe de baixo
Soy AbsolutoEu sou Absoluto
Zu Ga Takai ZoZu Ga Takai Zo
Entro en la cancha y tú no haces nadaEu entro na quadra e você não faz nada
Altero la tensión del climaAltero a tensão do clima
Te dejo en el suelo, no aguantas la presiónTe deixo no chão, cê não aguenta a pressão
Porque te quedarás ahí hasta el final del partidoPois vai ficar aí até o fim da partida
Soy un ser perfecto, hago las cosas a mi maneraSou um ser perfeito, faço do meu jeito
Lo que tengo en mente se realizaO que tenho em mente é realizado
Con mi Emperor Eye, tu equipo caeCom meu Emperor Eye o seu time cai
No es coincidencia que estés arrodilladoNão é coincidência cê tá ajoelhado
No habrá nadie capaz de contenerNão vai ter ninguém capaz de conter
Los 6 milagros de esta generaciónOs 6 milagres dessa geração
No sabes lo que puedo hacerVocê não sabe o que eu posso fazer
Y de la generación de los milagros, soy el capitánE da geração dos milagres eu sou capitão
[Refrán] (Todos Juntos)[Refrão] (Todos Juntos)
Jugador fantasma entró en esta canchaJogador fantasma entrou nessa quadra
Pase realizado y tú ni puedes verPasse efetuado e cê nem pode ver
Copia perfecta, nadie se atreveCópia perfeita tem ninguém que peita
Hago tu jugada mejor que túFaço sua jogada melhor que você
Murasakibara, una gran murallaMurasakibara uma grande muralha
Si te pones adelante, te aplastaréSe entrar na frente eu vou te esmagar
Soy Midorima, sacudiendo este climaEu sou Midorima abalando esse clima
Desde donde lance, sé que no fallaréDe onde eu lançar sei que não vou errar
Pantera imbatible, nadie a mi nivelPantera imbatível tem ninguém no nível
Nadie me derrota, ¿no lo has notado?Ninguém me derrota cê não percebeu?
Baja la cabeza, soy el emperadorAbaixe a cabeça eu sou imperador
Y dentro de esta cancha, yo mandoE dentro dessa quadra quem manda sou eu
Soy el capitán de esta generaciónEu sou capitão dessa geração
El equipo más poderoso de todosA equipe de tudo mais que poderosa
Somos la generaciónNós somos a geração
La Generación MilagrosaA Geração Milagrosa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flash Beats y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: