Tradução automática

222 (ft. Bridget Perez)
Flatbush Zombies
222 (ft. Bridget Perez)
222 (ft. Bridget Perez)
Fumer bien, avoir l'air bienSmoking good, looking good
Chérie, quel est le problème, hein ?Girlfriend, what's the issue, huh?
Ils sont accrochés, regarde un peuGot them hooked, take a look
Un mec ne va jamais, jamais te manquer, filleA nigga never, ever gonna miss you, girl
Comprends bien, tu es belleGet it understood, you looking good
Esprit et corps doivent être en accord, filleMind and your body gotta equal, girl
Comment ton âme traîne bas comme leHow your soul hangs low like the
Fond de tes chaussures rougesBottom of your red shoes
Et je pense que c'est du Louboutin, aussiAnd I think it's louboutin, too
La réalité est sagesse, perspectiveReality is wisdom, perspective
J'aime Horus, je n'aime pas les putesI like horus, I don't like whores
Avec le recul, oh mon dieu, j'adore, pour l'instant, oui, je suis à toiHindsight, oh my, I adore, for the time being, yes, I am yours
Trump, ma carte, c'est l'as de piqueTrump, my card, it's the ace of spades
Et je déteste partir sans avoir fait de l'argentAnd I hate to go away without getting this money made
Mais les mecs disent de croire en une raison d'agirBut niggas be telling to believe in a reason to act up
Un mec perd son job, blâme tout sur un coup de malchanceNigga lose his job, blame it all on some bad luck
Montagnes russes, mes yeux pas ouvertsRoller coaster, my eyes not open
Le froid arrive chaque saison, enfoiréThe cold comes every season, trick
En été, on fume des centaines, mon automne vient souvent avec des merdesIn the summer we smoke hunnids, my fall comes often evil shit
Ça déborde de mon esprit, je suis confus tout le tempsJust spews from my mind, I get confused all the time
Mon espace est confinéMy wall of space is confined
Alors tu ferais mieux de t'élever ou de perdre du tempsSo you better elevate or lose time
Juste perdre du tempsJust lose time
Fumer bien, avoir l'air bienSmoking good, looking good
Chérie, quel est le problème, hein ?Girlfriend, what's the issue, huh?
Ils sont accrochés, regarde un peuGot them hooked, take a look
Un mec ne va jamais, jamais te manquer, filleA nigga never, ever gonna miss you, girl
Comprends bien, tu es belleGet it understood, you looking good
Esprit et corps doivent être en accord, filleMind and your body gotta equal, girl
Comment ton âme traîne bas comme leHow your soul hangs low like the
Fond de tes chaussures rougesBottom of your red shoes
Et je pense que c'est du Louboutin, aussiAnd I think it's louboutin, too
Dis ça, je ne joue pas à çaSay dat, I don't play that
Je fais comme si j'étais un homme meilleurI be acting as if I'm a better man
Et ma mère à mon frère d'un autreAnd my mother to my brother from another
Gamin, oh oui tu peuxBoy, oh yes you can
De mes sœurs qui gardent les choses en ordreFrom my sisters that keep the shit right
Et mes mères qui te diront bonne nuitAnd my mothers that'll kiss you good night
Quarante balles dans ma tasse de liqueurForty slugs in my liquor cup
Prends un verre et je te ramasseTake a shot and I pick you up
Bang bang de la même bandeBang bang from the same gang
Dégage si tu ne peux pas suivreKick rocks if you can't hang
Petit mec, qu'est-ce que tu dis, mec ?Lil nigga, what you saying, mane?
Rouler mais ces losers traînentRoll up but these lame hangs
Rouler était un avion, mecRolling up was a plane, mane
Dans le quartier, tout va bien, on a fait notre propre HollywoodIn the hood, it's all good, made our own hollywood
J'ai pris une photo, le système me suit comme un alienTook a picture the system my mental track me like a alien
Je combine des pensées avec un cours divinI combine thoughts with divine course
Et j'expire des gaz de mon squeletteAnd exhale exhaust from my skeleton
Dis-lui que je ne réapparaîtrai plusTell her I won't appear again
Fuck ça, si je pars, qui s'en souciera encore ?Fuck that, if I'm going, who will even care again?
Je déteste être américain, m'éloigner des expériencesHate to be american, get away from experiments
Parce que la vérité est dans les pyramidesCause the truths in the pyramids
Parce qu'on est tous des putains d'immigrésCause we all fucking immigrants
Et tu mens à travers tes filsAnd you're lying through your filaments
Détends-toi si tu bois un peuLay back if you drink a bit
Et indulge dans les conneries de mecAnd indulge in the nigga shit
C'est de la vraie rhétorique de mecThis is real nigga rhetoric
Dissous toutes les conneries simples, joue un autre jeuDissolve all the simple shit, play a different game
C'est trop facile d'être ignorantIt's too easy to be ignorant
Détends-toi, pense un peuLay back, think a bit
Fumer bien, avoir l'air bienSmoking good, looking good
Chérie, quel est le problème, hein ?Girlfriend, what's the issue, huh?
Ils sont accrochés, regarde un peuGot them hooked, take a look
Un mec ne va jamais, jamais te manquer, filleA nigga never, ever gonna miss you, girl
Comprends bien, tu es belleGet it understood, you looking good
Esprit et corps doivent être en accord, filleMind and your body gotta equal, girl
Comment ton âme traîne bas comme leHow your soul hangs low like the
Fond de tes chaussures rougesBottom of your red shoes
Et je pense que c'est du Louboutin, aussiAnd I think it's louboutin, too
Gamin, je dois rêverBoy, I must be dreaming
La façon dont tu me fais parlerThe way you got me speaking
J'espère que je ne déconne pas parce queHope that I'm not tripping because
Tout ce que je fais, c'est penser à toiAll I do is think about you
Maintenant allume-le, allume-le, tu sais quoi faireNow light it up, light it up, you know what to do
Une fois, une fois pour mes mecs de l'indigoOne time, one time for my niggas of the indigo
Deux fois, deux fois pour mes filles qui ne sont pas des putesTwo times, two times for my ladies that are not a ho
Une fois, une fois pour mes mecs de l'indigoOne time, one time for my niggas of the indigo
Tout ce que je fais, c'est penser à toiAll I do is think about you
Maintenant allume-le, allume-le, tu sais quoi faireNow light it up, light it up, you know what to do
Ange, tu veux de moi pour mon pesoAngel, want me for my peso
Disant à d'autres mecs que tu n'attendras jamaisTelling other niggas you ain't never gonna wait
Alors je défonce dans le Range RoverSo I smash in the range rove
Boum boum puis je l'ajoute à la paieBeat beat then I add her to the payroll
Fume un autre joint avec un cousin et un poteSmoke another dub with a cousin and a bro
Mais je ne vais pas le dire lentementBut I won't say it slow
Manquant, représentant les gens qui ne grandiront pasMissing, representing the people that won't grow
Alors je porte des armes létales qui te frappent par la posteSo I carry lethal weapons that beat you through postal
Où vont les ennemis, où allons-nous jamais ?Where the foes go, where we ever gon' go?
Vers le plus haut de l'œil d'HorusTo the highest of the horus eye
Fuck les pensées, je continue jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de réponseFuck thoughts I am going 'til there's no reply
Ligne plate, je me perds et je suis dominéFlatline, I get lost 'n bossed
Tasse en métal passée en premierMetal cup passed it first
Jamais garé les voituresNever parked the cars
On n'est pas à Boston, mecWe ain't boston, nigga
Rançon, mecRansom, nigga
On est sur du maintenant alors explique-moi, mecWe're on some now so explain it to me, nigga
Je ne sais pas vraiment mais de l'or.I don't really know but gold



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flatbush Zombies y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: