Traducción generada automáticamente
Winter In Chicago
Flatfoot 56
Invierno En Chicago
Winter In Chicago
En esta tierra del frío amargoIn this land of the bitter cold
Donde los muertos todavía tienen su opiniónWhere the dead still have their say
Tormentas de invierno en las que he sobrevividoWinter storms that I've survived in
Este año es lo peor que he visto en mi vidaThis year's the worst I've ever seen
Más ladrones que una hoja de sierra oxidadaMore crooks than a rusty saw blade
Sin embargo, los azules se lo quitan todoYet the blues take it all away
Todos los vagones de tren se juntanRail cars all herd together
Porque saben que es el lugar para estar'Cause they know that it's the place to be
Y está bienAnd it's alright
Porque es invierno en Chicago y estoy atrapado en Lake Shore Drive'Cause it's winter in chicago and I'm stuck on lake shore drive
Y no hay trabajo. La escarcha, muerdeAnd there's no work. The frost, it bites
Porque es invierno en Chicago y los halcones están en esta noche'Cause it's winter in chicago and the hawks are on tonight
Sí, está bienYeah, it's alright
Los hombros grandes de la ciudad ventosa llevan más porque toman las riendasBig shoulders of the windy city carry more cause they take the reins
Las bocas grandes hablan mucho, tallan una «x» en la buena pasarelaBig mouths do a lot of talking, carve an “x” in the good old runway
Pero sigue siendo un lugar de progreso si sabes cómo jugar el juegoBut still a place of progress if you know how to play the game
Oye, jefe, ahora esta es mi historiaHey, boss, now here's my story
Otro día pasa en las llanuras del medio oesteAnother day goes by on the midwest plains
Y está bienAnd it's alright
Porque es invierno en Chicago y estoy atrapado en Lake Shore Drive'Cause it's winter in chicago and I'm stuck on lake shore drive
Y no hay trabajo. La escarcha, muerdeAnd there's no work. The frost, it bites
Porque es invierno en Chicago y los halcones están en esta noche'Cause it's winter in chicago and the hawks are on tonight
Sí, está bienYeah, it's alright
Hasta que sean las 2 de la mañanaUntil it's 2 o'clock in the morning
Demasiado temprano en la mañanaJust too early in the morning
Y el mundo viene abajo alrededorAnd the world comes crashing down around
Tan difícil de ganar, tengo que enfrentar el mundo y empezar de nuevoSo hard to win, gotta face the world and start again
Y está bienAnd it's alright
Porque es invierno en Chicago y estoy atrapado en Lake Shore Drive'Cause it's winter in chicago and I'm stuck on lake shore drive
Y no hay trabajo. La escarcha, muerdeAnd there's no work. The frost, it bites
Porque es invierno en Chicago y los halcones están en esta noche'Cause it's winter in chicago and the hawks are on tonight
Sí, está bien (x7)Yeah, it's alright (x7)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flatfoot 56 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: