Traducción generada automáticamente
I Exist I Exist I Exist
Flatsound
Yo existo Yo existo Yo existo
I Exist I Exist I Exist
Baby por favor, es tu forma de hablar
Baby please, it's the way you speak
Formando palabras tan fácilmente
Forming words so easily
Y pienso en tu forma de pensar
And I think of the way you think
Me impide quedarme dormido
It keeps me from falling asleep
En esa tumba llamo cama
In that grave I call a bed
Hasta que me llamaste y dijiste
Until you called me up and said
No he dejado de llorar
I haven't stopped crying
Mi padre ha estado bebiendo
My father's been drinking
Necesito un lugar para quedarme
I need a place to stay
No quiero estar aqui
I don't want to be here
Él está diciendo las palabras que
He's saying the words that
Prometió que nunca diría
He promised he would never say
Ese liquido que consume
That liquid he consumes
Le hace decir la verdad
Makes him speak the truth
Y dije que no, no es eso en absoluto
And I said no, it's not that at all
Es esa botella de mentiras para un corazón atribulado
It's that bottle of lies for a troubled heart
Está parado en el borde de la cima de una montaña
He's standing on the edge of a mountain top
Gritando lo que quiera
Screaming anything he wants
Como: Mírame, porque existo
Like: Look at me, because I exist
Recuerdo la forma en que temblabas
I remember the way you shook
Es una pena que no seamos almas gemelas
It's a shame that we're not soulmates
Porque si no lo supiera mejor
'Cause if I didn't know better
Yo diría que esto se siente bastante bien
I'd say this feels pretty good
¿Y cómo podría tener miedo?
And how could I be scared?
Cuando me estiro y siento que estás ahí
When I stretch and feel you're there
Así que cierra la boca
So shut your mouth
Porque estas palabras se hablarán solas
'Cause these words will speak themselves
Puedo sentirlos en estas mantas
I can feel them in these blankets
Y están rodeando tu figura
And they're surrounding your figure
Abrazado en los edredones
Embraced in the quilts
Y no puedo evitar pensar
And I can't help but think
Eres mi pieza perdida del rompecabezas
You're my missing puzzle piece
Me despierto en el pasillo, busco la luz del sol
I wake up in the hallway, I'm looking for sunlight
Con rayos que me curarán del
With rays that will cure me of the
Dolor que mantiene apretados mis pulmones
Pain that keeps my lungs tight
Ignorando las voces y los sentimientos que me dicen
Ignoring the voices and feelings that tell me
Para salir de esta casa
To get out of this house
No puedo hacer que se detengan
I can't make them stop
Soy como mi mama
I'm just like my mom
Y dijiste que no, estos demonios caerán
And you said no, these demons will fall
Eres tan preciosa para todos nosotros
You're so precious to us all
Y dije que no puedo hacer esto solo
And I said I can't do this alone
Todavía te necesito para sostener
I still need you to hold
Así que no te sueltes porque tengo miedo
So don't let go, because I'm afraid
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flatsound e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: