Traducción generada automáticamente

You Said Okay
Flatsound
Dijiste que sí
You Said Okay
Todo comenzó con los ojos cerradosIt all started with closed eyes
Y un sentimiento en mis entrañas diciéndomeAnd a feeling in my gut telling me
Necesito mantenerlos cerrados todo el tiempoI need to keep them shut the whole time
Porque se abrieron incluso por un segundo y vi tus labiosBecause they opened even for a second and I saw your lips
Me chuparían como agujeros negros cuando doblaban la luzThey’d suck me in like black holes when they bend light
Y fue entonces que me di cuenta de que no eras mi mundoAnd it was then I realized you were not my world
Eras mi universoYou were my universe
A veces cuando miro hacia arriba veo estrellasSometimes when I look up I see stars
Que cortaron a través del cielo y se desvanecieran rápidamente en la nadaThat cut through the sky and fade quickly into nothingness
Y rezo para que no seas tan fugazAnd I pray that you aren’t as fleeting
Porque cuando estamos acostados en carreteras tengo la misma sensaciónBecause when we’re lying in roads I get the same feeling
Esa gravedad se apagará y caeré sin finThat gravity will just turn off and I’ll fall endlessly
En algo mucho más grande de lo que soyInto something much larger than I am
Y me pregunto si eso es lo que se siente morir yAnd I wonder if that’s what it feels like to die and
Si alguna vez voy a entender a Dios en mi vidaIf I’ll ever understand God in my lifespan
Porque quiero ver a DiosBecause I want to see God
Quiero saber cómo se siente DiosI want to know what God feels like
Pero con el peso de la Biblia romperé costillas AdamsBut with the weight of the bible I will break adams ribs
Y repito, mi querida Eva, usted no toma después de estoAnd repeat, my dear eve, you do not take after this
No fuiste hecho en una imagen de hombreYou were not made in a mans image
Pero si ese es el caso, ¿por qué te sientes tan perdido?But if that’s the case why do you feel so lost
En el espacio vacío que su mano no estáIn the empty space that his hand isn’t
¿Por qué espero preguntándome cuánto tardarás en admitirlo?Why do I wait wondering how long it’ll take you to admit it
Prefiero mantener la boca cerrada y empezar a decir lo que no puedo terminarI’d rather keep my mouth shut then start to say what I can’t finish
Nena, tengo límitesBaby I have limits
Así que estoy cantando 'la la' en cuartos vacíos que llevan sonidos como cuevas huecasSo I’m singing ‘la la la’ in empty rooms that carry sounds like hollow caves
La la la sólo para demostrar que no eres el único que puede ocupar un espacio prestadoLa la la just to prove you're not the only one that can occupy a borrowed space
La la la por cada barco que iba a navegar pero fue arrastradoLa la la for every ship that was set to sail but got washed away
Estoy cantando 'la la' con esperanzas desesperadasI’m singing ‘la la la’ in desperate hopes
Que cuando rebota oigo el cambio de octavaThat when it bounces back I hear the octave change
Así que si pudiéramos fingir que tu vozSo if we could just pretend that your voice
Existe dentro de este vacío vacío dentro deExists inside this empty void within
Entonces, maldita sea, maldita sea, maldita sea si hablasThen holy shit, holy shit, holy shit if you spoke
El insomnio podría aflojar su agarre saludable en mi gargantaInsomnia might loosen its wholesome grip on my throat
Y puedo empezar a perdonarte por admitir el engañoAnd I can begin to forgive you for admitting the hoax
En lugar de aprender a odiarte por un minuto no lo hacesInstead of learning to hate you for very minute you don’t
Porque me siento aquí preguntándome si algo de lo que dijiste era verdadBecause I sit here wondering if anything you said was true
¿Y quién fue el que te enseñó a hablar balas?And who it was that taught you to speak bullets
Sin considerar la herida de salidaWithout considering the exit wound
Dime quién esTell me who
Porque todavía pienso en la primera vezBecause I still think back to the first time
Me llamaste sin nada que decirYou called me with nothing to say
Esa mañana eras más que mi amigoThat morning you were more than just my friend
Y ambos notamos que algo había cambiadoAnd we both noticed something had changed
Condujiste hasta la casa de tus padres y hablamos de todoYou drove to your parents house and we talked about everything
Hablamos de lo mucho que apestabaWe talked about how much it sucked
Pero no importa qué, tuvimos que permanecerBut no matter what, we had to remain
NadaNothing
Y en ese silencio ensordecedorAnd in that deafening silence
Le pregunté si aún podía llamarte mi copo de nieveI asked if I could still call you my snowflake
Y dijiste que síAnd you said okay



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flatsound y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: