Traducción generada automáticamente
Boy Named Sue
Flatt And Scruggs
Un Chico Llamado Sue
Boy Named Sue
Mi papá se fue de casa cuando yo tenía tres años y no dejó mucho para mamá y para míWell my daddy left home when I was three and he didn't leave much for Ma and me
Solo esta vieja guitarra y una botella vacía de licorJust this old guitar and an empty bottle of booze
No lo culpo porque se fue y se escondióNow I don't blame him because he run and hid
Pero lo más cruel que hizo fue antes de irse me puso el nombre de SueBut the meanest thing that he ever did was before he left he went and named me Sue
Debe haber pensado que era muy graciosoWell he must have thought it was quite a joke
Y causó muchas risas entre la genteAnd it got lots of laughs from a lot of folks
Parece que tuve que pelear toda mi vidaIt seems I had to fight my whole life through
Alguna chica se reiría y yo me pondría rojo, algún tipo se reiría y yo le rompería la cabezaSome gal would giggle and I'd get red some guy would laugh and I'd bust his head
Te digo que la vida no es fácil para un chico llamado SueI tell you life ain't easy for a boy named Sue
Crecí rápido y crecí malvado, mi puño se volvió duro y mi ingenio agudoWell I grew up quick and I grew up mean my fist got hard and my wits got keen
Vagaba de pueblo en pueblo para ocultar mi vergüenzaI roamed from town to town to hide my shame
Hice un juramento a la luna y las estrellas, recorrí los bares y los antrosWell I made my vows to the moon and stars I'd search the honky tonks and the bars
Y mataría al hombre que me dio ese nombre horribleAnd kill that man that gave me that awful name
Era Gatlinburg a mediados de julio y acababa de llegar a la ciudad y tenía la garganta secaWell it was Gatlinsburg in mid July and I just hit town and my throat was dry
Pensé en parar y tomarme una cervezaI'd thought I'd stop and have myself a brew
En un viejo salón en una calle de barro, en una mesa jugando al pókerAt an old saloon on a street of mud there at a table dealing stud
Estaba ese perro sucio y desaliñado que me puso el nombre de SueSat that dirty mangy dog that named me Sue
Sabía que ese farsante era mi propio papáWell I knew that sneak was my own sweet dad
Por una foto desgastada que tenía mi madreFrom a wornout picture that my mother had
Y reconocí la cicatriz en su mejilla y su mirada malvadaAnd I knew that scar on his cheek and his evil eye
Era grande, encorvado, gris y viejo y lo miré y se me heló la sangreHe was big and bent and gray and old and I looked at him and my blood ran cold
Y le dije mi nombre es Sue, ¿cómo estás?And I said my name is Sue how do you do
Ahora vas a morir, sí, eso le dijeNow you're gonna die yeah that's what I told him
Le di un golpe fuerte entre los ojos y cayó, pero para mi sorpresaWell I hit him hard right between the eyes and he went down but to my surprice
Se levantó con un cuchillo y me cortó un pedazo de la orejaHe came up with a knife and cut off a piece of my ear
Le rompí una silla en los dientesWell I busted a chair right across his teeth
Y atravesamos la pared y salimos a la calleAnd we crashed through the wall and into the street
Pateando y golpeando en el barro y la sangre y la cervezaKickin' and a gougin' in the mud and the blood and the beer
Te digo que he peleado con hombres más duros pero realmente no recuerdo cuándoI tell you I've fought tougher men but I really can't remember when
Pateaba como una mula y mordía como un cocodriloHe kicked like a mule and bit like a crocodile
Lo escuché reír y lo escuché maldecir, fue por su pistola y yo saqué la mía primeroI heard him laug and I heard him cuss he went for his gun and I pulled mine first
Se quedó mirándome y lo vi sonreírHe stood there looking at me and I saw him smile
Y me dijo hijo, este mundo es duro y si un hombre va a sobrevivir tiene que ser fuerteAnd he said son this world is rough and if a man's gonna make it he's gotta be tough
Y sabía que no estaría allí para ayudarteAnd I know I wouldn't be there to help you along
Así que te di ese nombre y me despedí, sabía que tendrías que volverte fuerte o morirSo I gave you that name and I said goodbye I knew you'd have to get tough or die
Y es ese nombre el que te ayudó a volverte fuerteAnd it's that name that helped to make you strong
Dijo que peleaste una pelea del demonioHe said you fought one heck of a fight
Y sé que me odias y tienes razónAnd I know you hate me and you've got the right
Para matarme ahora no te culparía si lo hacesTo kill me now I wouldn't blame you if you do
Pero deberías agradecerme antes de que mueraBut you oughta thank me before I die
Por la determinación en tus entrañas y la chispa en tus ojosFor the gravel in your guts and the spit in your eye
Porque soy el que te puso el nombre de SueFor I'm the uh-huh uh-huh that named you Sue
(¿Qué demonios dijiste, Lester?)(Lester what the hell that you say)
Sí, ¿qué podía hacer?Yeah what could I do
Me emocioné y lancé el arma, lo llamé papá y él me llamó hijoI got all choked up and I threw down the gun called him a Pa and he called me son
Y me fui con una perspectiva diferenteAnd I come away with a different point of view
Y pienso en él de vez en cuando, cada vez que lo intento, cada vez que ganoAnd I think about him now and then every time I tried every time I win
Y si alguna vez tengo un hijo, creo que lo llamaré, bueno, no lo llamaré SueAnd if I ever have a son I think I'll name him well I ain't gonna name him Sue
Lo llamaré Johnny CashI'm gonna call him Johnny Cash



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flatt And Scruggs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: