Traducción generada automáticamente

Borocochô
Flávia Wenceslau
Borocochô
Borocochô
Ay, quién pudiera ser un pájaro voladorAi quem me dera ser um passarinho voador
He caminado tan sufridaEu andei tão sofrida
Tan así borocochôTão assim borocochô
Mi corazón de niña inventó amar demasiadoMeu coração criança inventou de amar demais
Si fuera un pájaroSe fosse passarinho
Diría adiós y nunca másDava adeus e nunca mais
Quien ha estado solo entenderá mi sufrimientoQuem já ficou sozinho entenderá meu padecer
Uno pierde el sueñoA gente perde o sono
Ve el día amanecerVê o dia amanhecer
El dolor es extraño y todo queda sin razónA dor é esquisita e tudo fica sem razão
Cuando un amor termina y se lleva consigo el corazónQuando um amor termina e leva junto o coração
Mi terquedad fue lo que me hizo sufrirA minha teimosia foi o que me fez sofrer
Nunca tuve miedo de amarEu nunca tive medo de amar
Ni de vivirNem de viver
La vida es tan hermosa y estar solo no está bienA vida é tão bonita e ficar só não presta não
Voy a ser terca de nuevoEu vou teimar de novo
Y dar de nuevo el corazónE dar de novo o coração



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flávia Wenceslau y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: