Traducción generada automáticamente

Espora da saudade
Flaviano Viola
Espora de la nostalgia
Espora da saudade
Soy hijo de Don João, hombre de buen corazón conocido como gitanoSou filho do seu João, homem de bom coração conhecido por cigano
Caboclo de mucha fe, cariñoso con la mujer con quien vive desde hace muchos añosCaboclo de muita Fe, carinhoso com a mulher com quem vive há muitos anos
Él y un peón valiente tienen fama de competentes por mantener la tradiciónEle e um peão valente têm fama de competente por manter a tradição
Por pasión él es caminante, uno de los mejores arrieros de toda la regiónPor paixão ele e estradeiro, e um dos melhores tropeiros de toda essa região
Tomó un buen trabajo, transportar una manada de ganado en el sur de Minas GeraisPegou uma boa empreitada, transportar uma boiada no sul de minas gerais
Para llevar seiscientos bueyes, no podía rechazarla para el estado de GoiásPra seiscentos bois levar, não podia rejeita la pro estadão de Goiás
Junto a toda la compañía y despidiéndose de María, partió de madrugadaJunto toda companhia e despediu da Maria, partiu de madrugadão
Su imponente caballo tirando de la tropa salió cortando el caminoO seu burrão imponente puxando a tropa na frente saiu cortando estradão
Salió el tres de abril, despidiéndose de todos partiendo de UberabaSaiu dia três de abriu, de todos se despediu partindo de Uberaba
Jataí era su destino, disfrutaban sin preocuparse por la llegadaJataí e seu destino, eles ia divertindo sem preocupar com achegada
Pero pasó por un apuro cuando la manada se desbocó al pasar por ItumbiaraMais um apuro ele passou quando a boiada estourou passando por Itumbiara
Pero mi padre, rápido como era, gritó a sus compañeros y rodeó toda la manadaMais meu pai como era ligeiro, gritou os seus companheiro e cercou toda boiada
Cuando llegó a Jataí y entregó la manada, recibió su pagoQuando em jataí chegou, e a boiada entregou recebeu seu pagamento
Y hacia el sur de Minas Gerais, dejando polvo atrás, partieron sin perder tiempoE pro sul de minas gerais, deixando poeira pra traz partiram sem perder tempo
Pero al llegar a Araguari, no pudo prever que vendría un sufrimientoMais chegando em Araguari, não podia prevenir que viria um sofrimento
Al pasar por la barranca, se desplomó por una ladera, no resistió las heridasPassando na ribanceira despenco numa ladeira, não aguento os ferimentos
Solo tenía ocho años cuando se despidió, solo quedaron los recuerdosOito anos só eu tinha, quando ele se despedia, só as saudade que fico
Fue una fatalidad, pero confieso que en realidad, nunca lo superamosFoi uma fatalidade, mais confesso que na verdade, nunca a gente superou
Hoy solo tengo el recuerdo que papá dejó como herencia, la espuela que quedóHoje só tenho a lembrança que papai deixou de herança a espora que sobrou
Con ella hizo su historia, muchas luchas y victorias, fue el ejemplo que dejóCom ela que fez sua historia muitas lutas e vitorias, foi o exemplo que deixou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flaviano Viola y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: