Traducción generada automáticamente
Cabaré No Meio da Rua
Flavinho General
Cabaret in the Middle of the Street
Cabaré No Meio da Rua
I left home fighting with my girlSai de casa brigado com a mulher
Took the Celta straight to the cabaretPeguei o celta direto pra cabaré
When I got there, the cabaret was closedChegando la o cabaré fechado
So it was a mess, I just stood there frozenAí foi desmantelo, fiquei de frente parado
I grabbed my phone, called RafaelPeguei o celular, liguei pra rafael
Bring the girls, 'cause I'm loaded with cashTrás as boyzinha que hoje tô cheio do papel
Call Bruna and Monique, I got this on lockChama bruna e monique que aqui eu mim garanto
No luxury suite, it’s gonna be a motel, mannão tem quarto de luxo vai ser motel calango
In the middle of the chaos, my phone rang, I asked for silenceNo meio do moído o celular tocou eu pedi silêncio
And the young ones went quietE as novinhas se calou
HelloAlô
Where you at?Tu a onde em?
My car broke downEu tô com carro quebrado
And there’s noise in the backgroundE essa zoada no fundo
And some music playingE um som ali ligado
ByeTchau
Dude, turn up the music, the girls are nakedHome liga o som que as bichaninha tá nua
If the cabaret's closed, I’ll throw my own in the streetSe o cabaré fecho eu faco o meu no mei da rua
Turn up the music and let it blastLiga o som e bota pra torar
Cabaret in the middle of the street, let’s turn off the phoneCabaré no meio da rua nos desliga o celular
Written by Flavinho GeneralComposição Flavinho general



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flavinho General y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: