Traducción generada automáticamente
A Mais Bela Canção de Amor
Flávio de Sá
Het Mooiste Liefdeslied
A Mais Bela Canção de Amor
Ik open en sluit mijn ogen. Jouw blik is op mij gericht.Abro e fecho os olhos. Teu olhar está em mim.
Als een flits, als een film. Jouw glimlach kent geen einde.Como um flash, como um filme. Teu sorriso não tem fim.
Het stroomt over in mijn gedachten. Als een cd die steeds herhaalt.Transborda na minha mente. Como um cd a repetir.
Onze soundtrack kan ik niet genoeg horen.A nossa trilha sonora eu não canso de ouvir.
Simone, ik teken jouw naam met een stuk krijt.Simone, desenho o teu nome com um pedaço de giz.
Ik word weer een kind van blijdschap. Simone, ik zing jouw naam.Me torno criança de tão feliz. Simone eu canto o seu nome.
Ik pak je hand. Ik geef je mijn hart als cadeau.Pego na sua mão. Te dou de presente o meu coração.
Ik geef je het mooiste liefdeslied als cadeau.Te dou de presente a mais bela canção de amor.
Het lied dat God me heeft gegeven.A canção que Deus me presenteou.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flávio de Sá y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: