Traducción generada automáticamente
Pedacinho
Flávio Delli
Trocito
Pedacinho
Hice esta canción para decirteFiz essa canção pra te dizer
Mi amor, fue buenoMeu bem, foi bom
Haber tenido tu presencia en mi caminoTer tido tu, no meu caminho
No lo tomes a malNão me leve a mal
Pero es que en mi corazónMas é que do meu coração
Siempre tendrás un trocitoCê vai ter sempre um pedacinho
Te perdí, mi amorTe perdi, meu amo
Hace unos años atrásAlguns anos atrás
Te encontré en un rolloTe encontrei num rolê
A través de tus fotos en líneaPelas tuas fotos online
Me sorprendió que alguienEstranhei que alguém
Con quien compartía pensamientosQue eu dividia o pensamento
Se volviera extraña y distanteFez-se estranha e distante
Por la pesada mano del tiempoPela pesada mão do tempo
Perdóname, amorMe desculpe, amor
Por no poder abrazarteQue eu não pude te abraçar
Cuando tu madre se fueQuando tua mãe se foi
Y yo no estaba allíE eu não estava lá
¿Tu hermano ya se graduó?Teu irmão já se formou?
¡Era un niñito!Ele era um menininho!
Y si veo bienE se eu tô enxergando bem
Estás esperando un bebéCê tá esperando um bebezinho
Hice esta canción para decirte, mi amorFiz essa canção pra te dizer, meu bem
Fue buenoFoi bom
Haber tenido tu presenciaTer tido tu
En mi caminoNo meu caminho
No lo tomes a malNão me leve a mal
Pero es que en mi corazónMas é que do meu coração
Siempre tendrásCê vai ter sempre
Un trocitoUm pedacinho
En mi corazónDo meu coração
Siempre tendrás un trocitoCê vai ter sempre um pedacinho
En mi corazónDo meu coração
Siempre tendrás un trocitoCê vai ter sempre um pedacinho
Hice esta canción para decirte, mi amorFiz essa canção pra te dizer, meu bem
Fue buenoFoi bom
Haber tenido tu presenciaTer tido tu
En mi caminoNo meu caminho
No lo tomes a malNão me leve a mal
Pero es que en mi corazónMas é que do meu coração
Siempre tendrásCê vai ter sempre
Un trocitoUm pedacinho
Perdóname, amorMe desculpe, amor
Por no poder abrazarteQue eu não pude te abraçar
Cuando tu madre se fueQuando tua mãe se foi
Y yo no estaba allíE eu não estava lá
¿Tu hermano ya se graduó?Teu irmão já se formou?
¡Era un niñito!Ele era um menininho!
Y si veo bienE se eu tô enxergando bem
Estás esperando un bebéCê tá esperando um bebezinho
Hice esta canción para decirte, mi amorFiz essa canção pra te dizer, meu bem
Fue buenoFoi bom
Haber tenido tu presenciaTer tido tu
En mi caminoNo meu caminho
No lo tomes a malNão me leve a mal
Pero es que en mi corazónMas é que do meu coração
Siempre tendrásCê vai ter sempre
Un trocitoUm pedacinho
Hice esta canción para decirte, mi amorFiz essa canção pra te dizer, meu bem
Fue buenoFoi bom
Haber tenido tu presenciaTer tido tu
En mi caminoNo meu caminho
No lo tomes a malNão me leve a mal
Pero es que en mi corazónMas é que do meu coração
Siempre tendrásCê vai ter sempre
Un trocitoUm pedacinho
En mi corazónDo meu coração
Siempre tendrás un trocitoCê vai ter sempre um pedacinho
En mi corazónDo meu coração
Siempre tendrás un trocitoCê vai ter sempre um pedacinho



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flávio Delli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: