Traducción generada automáticamente

A Natureza Das Coisas
Flávio José
Die Natur der Dinge
A Natureza Das Coisas
Oh, lalalalalalaláÔ, xalalalalalalá
Oh, lalalalalalaláÔ, xalalalalalalá
Oh, lalalalalalaláÔ, xalalalalalalá
Oh, es ist schön, zu liebenÔ, coisa boa é namorar
Beeil dich nichtSe avexe não
Morgen kann alles passieren, sogar nichtsAmanhã pode acontecer tudo, inclusive nada
Beeil dich nichtSe avexe não
Die Raupe kriecht bis zu dem Tag, an dem sie Flügel bekommtA lagarta rasteja até o dia em que cria asas
Beeil dich nichtSe avexe não
Denn das Eselchen des Glücks kommt niemals zu spätQue a burrinha da felicidade nunca se atrasa
Beeil dich nichtSe avexe não
Morgen hält es vor deiner Tür anAmanhã ela para na porta da sua casa
Beeil dich nichtSe avexe não
Jeder Weg beginnt mit dem ersten SchrittToda caminhada começa no primeiro passo
Die Natur hat keine Eile, sie folgt ihrem TaktA natureza não tem pressa, segue seu compasso
Unaufhaltsam kommt sie ans ZielInexoravelmente chega lá
Beeil dich nichtSe avexe não
Beobachte, wer den Hügel hinaufsteigtObserve quem vai subindo a ladeira
Ob Prinzessin oder WäscherinSeja princesa ou seja lavadeira
Um höher zu kommen, musst du schwitzenPra ir mais alto, vai ter que suar
Oh, lalalalalalaláÔ, xalalalalalalá
Oh, lalalalalalaláÔ, xalalalalalalá
Oh, lalalalalalaláÔ, xalalalalalalá
Oh, es ist schön, zu liebenÔ, coisa boa é namorar
Beeil dich nichtSe avexe não
Morgen kann alles passieren, sogar nichtsAmanhã pode acontecer tudo, inclusive nada
Beeil dich nichtSe avexe não
Die Raupe kriecht bis zu dem Tag, an dem sie Flügel bekommtA lagarta rasteja até o dia em que cria asas
Beeil dich nichtSe avexe não
Denn das Eselchen des Glücks kommt niemals zu spätQue a burrinha da felicidade nunca se atrasa
Beeil dich nichtSe avexe não
Morgen hält es vor deiner Tür anAmanhã ela para na porta da sua casa
Beeil dich nichtSe avexe não
Jeder Weg beginnt mit dem ersten SchrittToda caminhada começa no primeiro passo
Die Natur hat keine Eile, sie folgt ihrem TaktA natureza não tem pressa, segue seu compasso
Unaufhaltsam kommt sie ans ZielInexoravelmente chega lá
Beeil dich nichtSe avexe não
Beobachte, wer den Hügel hinaufsteigtObserve quem vai subindo a ladeira
Ob Prinzessin oder WäscherinSeja princesa ou seja lavadeira
Um höher zu kommen, musst du schwitzenPra ir mais alto, vai ter que suar
Oh, lalalalalalaláÔ, xalalalalalalá
Oh, lalalalalalaláÔ, xalalalalalalá
Oh, lalalalalalaláÔ, xalalalalalalá
Oh, es ist schön, zu liebenÔ, coisa boa é namorar
Oh, lalalalalalaláÔ, xalalalalalalá
Oh, lalalalalalaláÔ, xalalalalalalá
Oh, lalalalalalaláÔ, xalalalalalalá
Oh, es ist schön, zu liebenÔ, coisa boa é namorar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flávio José y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: