Traducción generada automáticamente

O Poeta Cantador
Flávio José
The Singing Poet
O Poeta Cantador
As long as I have lifeEnquanto vida eu tiver
And while life wants meE enquanto a vida me quer
Above the earth and beneath the skyEm cima da terra e embaixo do céu
Making a saw fit on paperFazendo um serra caber no papel
Singing what I draw from inspirationCantando o que eu puxo da inspiração
Filling my belly with chords and songsEnchendo o meu bucho de acorde e canção
Locking the words, in the pens of rhymeTrancando as palavras, nos currais da rima
Making them slaves, so free, so fineTornando-as escravas, tão livres, tão finas
Collecting my verses, with the hands of a poetColhendo os meus versos, com mãos de poeta
Running in the straight, of a good singerCorrendo na reta, de um bom cantador
I will sing my song, in the song that singsCantarei meu canto, no canto que entôa
I will be the charm of imaginationSerei o encanto da imaginação
I will have in the baiões of songs and praisesTerei nos baiões das cantigas e loas
The sounds and the bow of my songOs sons e a prôa da minha canção
I will sing the teaching of the king of baiãoDo rei do baião cantarei o ensino
From a vain Virgulino, I will be a lampDe um vão Virgulino, eu serei lampião
Molded in the clay of a Vitalinian kingMoldado no barro de um rei Vitalino
I will sing the anthem and the voice of the backlandsCantarei o hino e a voz do sertão
I will be committed to beautiful songsDas belas cantigas serei compromisso
Because my father Ciço protects mePois meu padim Ciço me dá proteção
I will be the advice of a good advisorSerei o conselho, de um bom conselheiro
I will be Friar Damião's messengerSerei mensageiro de frei Damião
I will have my northeast planted in my chestTerei meu nordeste plantado no peito
Watered with pure emotionRegado com eito de pura emoção
I will be like the pain of a country brotherSerei como a dor, de um irmão sertanejo
Who gets the leftovers from a bread stick?Que ganha o sobejo, de um taco de pão
I will be the longing of a departing sonSerei a saudade, de um filho que parte
I will be the one to the side, in the fight between brothersSerei o aparte, da briga de irmãos
I will be the song of the brilliance of artSerei a cantiga do brilho da arte
Your St. John's corn cobA espiga de milho do teu São João
I will be the meeting of night with daySerei o encontro da noite com o dia
The sky of lovers, the moon of loveO céu dos amantes, a lua do amor
The song that once became poetryO canto que antes se fez poesia
In the incessant voice of a singerNa voz incessante de um cantador
As long as I have life!Enquanto vida eu tiver!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flávio José y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: