Traducción generada automáticamente

Lápis de Cor
Flávio Leandro
Lápices de Colores
Lápis de Cor
Si un día nos gustáramosSe um dia nóis se gostasse
Si un día nos quisiéramosSe um dia nóis se queresse
Si los dos nos emparejáramosSe nóis dois se empareasse
Si juntos los dos viviéramosSe juntim nóis dois vivesse
Si juntos los dos viviéramosSe juntim nóis dois morasse
Si juntos los dos durmiéramosSe juntim nóis dois drumisse
Si juntos los dos muriéramosSe juntim nóis dois morresse
Si al cielo subiéramosSe pro céu nóis assubisse
Pero si pasara que San Pedro no abrieraMas porém acontecesse de São Pedro não abrisse
La puerta del cielo y viniera a decirte cualquier tonteríaA porta do céu e fosse te dizer qualquer tulice
Y si me enojaraE se eu me arriminasse
Y tú conmigo insistieras en que me resolvieraE tu cum eu insistisse pra que eu me arresolvesse
Y sacara mi cuchilloE a minha faca puxasse
Y perforara el vientre del cieloE o bucho do céu furasse
Tal vez los dos nos quedáramosTarvês que nóis dois ficasse
Tal vez los dos cayéramosTarvês que nóis dois caísse
Y el cielo perforado se desplomara y todas las vírgenes huyeranE o céu furado arriasse e as virgi toda fugisse
Puedo soportar la añoranza de tiPosso até suportar saudades suas
Si incluso la Luna se vuelve más hermosa por el amorSe até mesmo a Lua se faz mais bonita por conta do amor
Solo con que llegues, la vida se vuelve hermosaÉ só você chegar pra a vida ficar bela
En una hermosa acuarela estampada y pintada con lápices de coloresNuma linda aquarela estampada e pintada com lápis de cor
La añoranza es parte de quien ha amadoA saudade faz parte de quem já amou
De quien se quedó solo, de quien lloró en silencioDe quem ficou sozinho, de quem chorou baixinho
Sin llamar la atenciónSem chamar atenção
La añoranza barrió tantos sueñosA saudade varreu tantos sonhos
Dejó vacíos tantos nidosDeixou vazio tantos ninhos
Puso más espinas que flores en la puerta de mi corazónColocou mais espinhos que flores na porta do meu coração
Quiero extrañar a quien me quiere bienQuero sentir saudade de quem me quer bem
Olvidar a quien no me trajo nada buenoEsquecer quem não trouxe-me nada de bom
No trae felicidad recordar a alguienNão traz felicidade lembrar de alguém
Que no supo valorarseQue não soube se dar
Querré que con cariño me llame amorVou querer que num dengo me chame de amor
Y con un soplo de ángel me haga dormirE num sopro de anjo me faca dormir
Y si en algún momento decido partirE se acaso algum dia eu cismar de partir
Pídeme que me quedeMe peça para ficar
Puedo soportar la añoranza tuyaPosso até suportar saudade sua
Si incluso la Luna se vuelve más hermosa por el amorSe até mesmo a Lua se faz mais bonita por conta do amor
Solo con que llegues, la vida se vuelve hermosaÉ só você chegar pra a vida ficar bela
En una hermosa acuarela estampada y pintada con lápices de coloresNuma linda aquarela estampada e pintada com lápis de cor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flávio Leandro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: