Traducción generada automáticamente

CONNECT:COMMUNE (feat. Hatsune Miku)
FLAVOR FOLEY
CONECTAR: COMUNICAR (feat. Hatsune Miku)
CONNECT:COMMUNE (feat. Hatsune Miku)
(¡Hola! ¡Soy Miku! ¿Podemos conectar?)(Hi there, it's Miku! Can we connect?)
Empieza con un sonidoIt starts with a sound
Puntos y rayas cruzan un cable y rebotanStray dots and dashes cross a wire and rebound
Y como por arte de magia, es un debut en las nubesAnd just like magic, it's a sky-high debut
Oh, me conectó contigo, es verdadOh, it connected me to you, it's true
Querido, ven aquí, quiero verteMy dear, come here, I want to see you
Una vez que la línea está activa (¿hola?)Once the line is live (hello?)
Y todo el mundo puede reflejarse en tus ojos (lo siento)And all the world can be reflected in your eyes (sorry)
Tropezamos con la luz de fibra óptica a través del mar (número equivocado)We trip the fiber optic light across the sea (wrong number)
Cualquier cosa para cerrar la brecha de ti a míAnything to bridge the gap from you to me
Conecto la escena a través de la ensoñación yI patch the scene through reverie and
He aquí, un coloquio inconclusoLo, an unfinished colloquy
Respuesta recibidaReply received
Reflejada en armoníaReflected in harmony
En líneas de neón, estas letras que nos atan nos enlazarán directo al corazónIn neon lines, these letters that tether will link us straight through the heart
Y cuando el aire se vuelva escaso, lo haremos de nuevo, unidos a kilómetros de distanciaAnd when the air grows thin, we'll do it again, united miles apart
Así que en la luz de la mañana, grabamos la conexiónSo in the morning light, we etch the connection
Y la enviamos directo a los cielosAnd send it straight to the heavens
CariñoDarling
Háblame de un recuerdo, y que resuene por toda la eternidadSpeak to me a memory, and let it ring to all eternity
(じゃ) a través de la intersección(じゃ) across the intersection
Abrimos nuestra conexiónWe open our connection
Resuena con todo afectoResound with all affection
Más allá de la expresión (もしもし?)Beyond expression (もしもし?)
Pensamientos y sentimientos sueltos envuelven al mundo en sonido (喂?)Stray thoughts and feelings wrap the world up in sound (喂?)
Y como por arte de magia, es una chispa a través del mar (是哪位?)And just like magic, it's a spark 'cross the sea (是哪位?)
Oh, te conectó a míOh, it connected you to me
Invisible, querido, temo que el silencio pesaUnseen, my dear, I fear the silence weighs
Entre el aire destinado a la entropíaBetween the air zoned for entropy
Lejos, dormido, una frecuencia fragmentadaAway, asleep, a fragmented frequency
He aquí, nuestra rapsodia inconclusaLo, our unfinished rhapsody
Reintentada, repriseadaRetried, reprised
Proyectada en armonía (esta es ella)Projected in harmony (this is she)
En líneas de neón, estas letras que nos atan nos enlazarán directo al corazónIn neon lines, these letters that tether will link us straight through the heart
Y cuando el aire se vuelva escaso, lo haremos de nuevo, unidos a kilómetros de distanciaAnd when the air grows thin, we'll do it again, united miles apart
Así que en la luz de la mañana, grabamos la conexiónSo in the morning light, we etch the connection
Y la enviamos directo a los cielosAnd send it straight to the heavens
CariñoDarling
Háblame de un recuerdo, y que resuene por toda la eternidadSpeak to me a memory, and let it ring to all eternity
(じゃ) a través de la intersección(じゃ) across the intersection
Abrimos nuestra conexiónWe open our connection
Resuena con todo afectoResound with all affection
Más allá de la expresiónBeyond expression
Habla a través de mí, cuéntame cada pequeño detalleTalk through me, tell me every little thing
No soy más que el mensajeI'm naught but the message
El sentimiento expresado en tu elegía en el aireThe feeling expressed in your airborne elegy
Mi amor, mira, no hay rincón que no podamos alcanzarMy darling, see, there's no corner we can't reach
Así que cuando el destino responda, estaré a tu ladoSo when fate replies, I'm by your side
Háblame de todo tu ser, y que cante por toda la eternidadSpeak to me your everything, and let it sing to all eternity
(じゃ) a través de la intersección(じゃ) across the intersection
Abrimos nuestra conexiónWe open our connection
Resuena con todo afectoResound with all affection
Más allá de la expresiónBeyond expression
Nuestro amor se extendió por el paisajeOur love spread across the landscape
Resuena más allá del amanecerRing out beyond the daybreak
En tempo, ahora y siempreIn-tempo, now and always
A lo largo de la ola hacia el cieloAlong the skyward wave




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FLAVOR FOLEY y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: