Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.934

Helplessness Blues

Fleet Foxes

Letra

Desamparo Blues

Helplessness Blues

me crié creyendo
I was raised up believing

Yo era de alguna manera único
I was somehow unique

Como un copo de nieve distinto entre los copos de nieve
Like a snowflake distinct among snowflakes

Único en cada forma que puedes ver
Unique in each way you can see

Y ahora después de pensar un poco
And now after some thinking

Yo diría que preferiría ser
I'd say I'd rather be

Un engranaje funcional en una gran maquinaria
A functioning cog in some great machinery

Sirviendo a algo más allá de mí
Serving something beyond me

Pero yo no, no sé qué será eso
But I don't, I don't know what that will be

Me pondré en contacto contigo algún día pronto, verás
I'll get back to you someday soon, you will see

¿Cuál es mi nombre, cuál es mi estación?
What's my name, what's my station

Oh, solo dime lo que debo hacer
Oh, just tell me what I should do

No necesito ser amable con los ejércitos de la noche
I don't need to be kind to the armies of night

Eso te haría tanta injusticia
That would do such injustice to you

O inclínate y sé agradecido
Or bow down and be grateful

Y di: Claro, toma todo lo que ves
And say: Sure, take all that you see

A los hombres que se mueven solo en pasillos poco iluminados
To the men who move only in dimly lit halls

Y determinar mi futuro para mí
And determine my future for me

Y yo no, no sé a quién creer
And I don't, I don't know who to believe

Me pondré en contacto contigo algún día pronto, verás
I'll get back to you someday soon, you will see

Si solo sé una cosa
If I know only one thing

Es que todo lo que veo
It's that everything that I see

Del mundo exterior es tan inconcebible
Of the world outside is so inconceivable

A menudo apenas puedo hablar
Often I barely can speak

Sí, tengo la lengua trabada y mareado
Yeah, I'm tongue-tied and dizzy

Y no puedo guardármelo para mí
And I can't keep it to myself

¿De qué sirve cantar blues de impotencia?
What good is it to sing helplessness blues?

¿Por qué debería esperar a alguien más?
Why should I wait for anyone else?

Y lo sé, sé que me mantendrás en el estante
And I know, I know you will keep me on the shelf

Volveré a ti algún día pronto yo mismo
I'll come back to you someday soon myself

Si tuviera un huerto
If I had an orchard

Trabajaría hasta que esté crudo
I'd work till I'm raw

Si tuviera un huerto
If I had an orchard

trabajaría hasta que me doliera
I'd work till I'm sore

Y servirías mesas
And you would wait tables

Y pronto ejecutar la tienda
And soon run the store

Cabello dorado a la luz del sol
Gold hair in the sunlight

Mi luz en el amanecer
My light in the dawn

Si tuviera un huerto
If I had an orchard

trabajaría hasta que me doliera
I'd work till I'm sore

Si tuviera un huerto, trabajaría hasta que me doliera
If I had an orchard, I'd work till I'm sore

Algún día seré como el hombre en la pantalla
Someday I'll be like the man on the screen

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Robin Pecknold. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por beatriz. Subtitulado por Leonardo. Revisiones por 4 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fleet Foxes e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção