Traducción generada automáticamente

Naiads, Cassadies
Fleet Foxes
Naiads, Cassadies
Naiads, Cassadies
(La tormenta estalla de repente)(The storm suddenly breaks)
(En un carro, en la costa)(In a car, on the coast)
¿Quién te robó la vida?Who stole the life from you?
¿Quién te volvió tan contra ti?Who turned you so against you?
¿Quién era el ladrón, que te afeitaba los dientes?Who was the thief, who shaved your teeth
¿Aceptando la virtud justa?Accepting just virtue?
OhOoh
¿Y actuó solo?And did he act alone?
¿Fueron más cómplices?Were any more complicit?
Cuando cantaba y ofrecía el anilloWhen he would sing, and offer the ring
¿Qué voz mayor dijo, bésalo?What older voice said, kiss it?
¿Quién?Who?
¿Quién?Who?
¿Quién?Who?
¿Quién?Who?
El fuego no puede dudar de su calorFire can't doubt its heat
El agua no puede dudar de su poderWater can't doubt its power
No estás a la derivaYou're not adrift
No eres un regaloYou're not a gift
Sabes que no eres una florYou know you're not a flower



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fleet Foxes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: