Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 110.970

Seven Wonders

Fleetwood Mac

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Seven Wonders

So long ago
Certain place
Certain time
You touched my hand
On the way, on the way down to Emmeline

But if our paths never cross
Well, you know I'm sorry, but

If I live to see the seven wonders
I'll make a path to the rainbow's end
I'll never live to match the beauty again
The rainbow's end

Aaron
Aaron

So it's hard to find
Someone with that kind of intensity
You touched my hand, I played it cool
And you reached out your hand to me

But if our paths never cross
Well, no, I'm not sorry, but

If I live to see the seven wonders
I'll make a path to the rainbow's end
I'll never live to match the beauty again
The rainbow's end

Aaron
Aaron

So long ago
It's a certain time
It's a certain place
You touched my hand and you smiled
All the way back, you held out your hand

If I hope and if I pray
Ooh, it might work out someday

If I live to see the seven wonders
I'll make a path to the rainbow's end
I'll never live to match the beauty again

If I live to see the seven wonders (if I live to see the seven wonders)
I'll make a path to the rainbow's end (I'll make a path there)
I'll never live to match the beauty again (I'll never live to see that beauty)
(That beauty, that same, same beauty again)

If I live to see the seven wonders (if I live to see the)
I'll make a path to the rainbow's end
I'll never live to match the beauty again (well, if I hope and I pray)
(Well, maybe it might work out someday)

If I live to see the seven wonders (if I live to see the seven wonders)

Sept merveilles

Il y a si longtemps
Dans un certain endroit
À un certain moment
Tu as touché ma main
Tout le long
Jusqu'à Emmiline
Mais si nos chemins ne se croisent jamais
Eh bien, tu sais que je suis désolé mais
Si je vis pour voir les sept merveilles
Je tracerai un chemin jusqu'à la fin de l'arc-en-ciel
Je ne vivrai jamais pour égaler cette beauté
La fin de l'arc-en-ciel

C'est donc difficile de trouver
Quelqu'un avec cette intensité
Tu as touché ma main, j'ai fait le cool
Et tu as tendu ta main vers moi
Mais si nos chemins ne se croisent jamais
Eh bien, tu sais que je suis désolé mais
Si je vis pour voir les sept merveilles
Je tracerai un chemin jusqu'à la fin de l'arc-en-ciel
Je ne vivrai jamais pour égaler cette beauté
La fin de l'arc-en-ciel

Il y a si longtemps
C'est un certain moment
C'est un certain endroit
Tu as touché ma main et tu as souri
Tout le long du chemin, tu as tendu ta main
Si j'espère et je prie
Ooh, ça pourrait marcher un jour
Si je vis pour voir les sept merveilles
Je tracerai un chemin jusqu'à la fin de l'arc-en-ciel
Je ne vivrai jamais pour égaler cette beauté

Si je vis pour voir les sept merveilles
Je tracerai un chemin jusqu'à la fin de l'arc-en-ciel
Je ne vivrai jamais pour égaler cette beauté

Si je vis pour voir les sept merveilles
Je tracerai un chemin jusqu'à la fin de l'arc-en-ciel
Je ne vivrai jamais pour égaler cette beauté

Escrita por: Lindsey Buckingham / Sandy Stewart / Stevie Nicks. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Azealia y más 2 personas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fleetwood Mac y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección