Traducción generada automáticamente

Silver Springs
Fleetwood Mac
Silver Springs
You could be my silver spring
Blue-green colors flashin'
I would be your only dream
Your shinin' autumn ocean crashin'
And don't say that she's pretty
And did you say that she loved you?
Baby, I don't wanna know
So, I begin not to love you
Turn around, see me running
I say: I loved you years ago
Tell myself you never loved me, no
And don't say that she's pretty
And did you say that she loved you?
Baby, I don't wanna know
Oh, no
And can you tell me, was it worth it?
Baby, I don't wanna know
Time cast a spell on you, but you won't forget me
I know I could have loved you, but you would not let me
Time cast a spell on you, but you won't forget me
Well, I know I could have loved you, but you would not let me
I'll follow you down till the sound of my voice will haunt you
Oh, give me just a chance
You'll never get away from the sound of the woman that loved you
Was I just a fool?
I'll follow you down till the sound of my voice will haunt you
Give me just a chance
You'll never get away from the sound of the woman that loved you
(Yeah) time cast a spell on you, but you won't forget me
I know I could have loved you, but you would not let me
I'll follow you down till the sound
Printemps d'Argent
Tu pourrais être mon printemps d'argent
Bleu-vert, couleurs qui flashent
Je serais ton seul rêve
Ton automne brillant, océan qui s'écrase
Ne dis pas qu'elle est jolie
Et as-tu dit qu'elle t'aimait
Bébé, je ne veux pas savoir
Alors je commence à ne plus t'aimer
Tourne-toi, vois-moi courir
Je dis que je t'aimais il y a des années
Mais je me dis que tu ne m'as jamais aimée, non
Et ne dis pas qu'elle est jolie
Et as-tu dit qu'elle t'aimait
Bébé, je ne veux pas savoir
Oh, non
Et peux-tu me dire si ça en valait la peine
Bébé, je ne veux pas savoir
Le temps a jeté un sort sur toi
Mais tu ne m'oublieras pas
Je sais que j'aurais pu t'aimer
Mais tu ne m'as pas laissé faire
Le temps a jeté un sort sur toi
Mais tu ne m'oublieras pas
Je sais que j'aurais pu t'aimer
Mais tu ne m'as pas laissé faire
Je te suivrai jusqu'à ce que le son
De ma voix te hante
(Donne-moi juste une chance)
Tu ne pourras jamais échapper au son
De la femme qui t'aimait
(Étais-je juste une idiote)
Je te suivrai jusqu'à ce que le son
De ma voix te hante
(Donne-moi juste une chance)
Tu ne pourras jamais échapper au son
De la femme qui t'aimait
(Étais-je juste une idiote)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fleetwood Mac y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: