Traducción generada automáticamente

The Arsonist
FLETCHER
El Incendiario
The Arsonist
Brazas en el cielo, el naranja y el rojoEmbers in the sky, the orange and the red
Todo está en llamas, ¿fue algo que dije?Everything's in flames, was it something I said?
Oh, bueno, supongo que te veré en el infiernoOh, well, guess I'll see you in Hell
Quedándome sin tiempo, tic-tac, tic-ticRunning out of time, tick-tock, tick-tick
Tan bueno en este juego, me está enfermandoSo good at this game, it's making me sick
Oh, bueno, no me hagas volverme más locaOh, well, don't make me out-crazy myself
Tomaré la culpa por la gasolinaI'll take the blame for the gasoline
Yo fui la perra que quemó todoI was the bitch who burned everything
Una y otra vez, estoy cansadaOver and over, I'm tired
Supongo que el incendiario se quedó sin fuegoI guess the arsonist ran out of fire
Ahora que soy mayor, no puedo darme el lujoNow that I'm older, I can't afford
De explotar mi vida cada vez que me aburroTo blow up my life every time I get bored
Estoy pasando la antorcha, sí, estoy cansadaI'm passing the torch, yeah, I'm tired
Supongo que el incendiario se quedó sin fuegoI guess the arsonist ran out of fire
Ooh-oohOoh-ooh
Ooh-oohOoh-ooh
Ooh-oohOoh-ooh
Ooh-ooh, oohOoh-ooh, ooh
Espejo en la pared (pared) dime qué ves (ves)Mirror on the wall (wall) ell me what you see (see)
¿Soy solo paranoica, o todos me están mirando?Am I just paranoid, or is everybody looking at me?
Yo (yo) creo que me esconderéI (I) think I'll hide
Porque no estoy aquí para tu entretenimiento'Cause I'm not here for your entertainment
Estás tratando de llevarte mi alma y, cariño, ni siquiera estás pagando, ohYou're tryna take my soul and, baby, you ain't even paying, oh
Oh-ohOh-oh
Si tiro un fósforo, terminaré en cenizas esta vezIf I toss a match, then I'll end up in ashes this time
Así que tomaré la culpa por la gasolinaSo I'll take the blame for the gasoline
Yo fui la perra que quemó todoI was the bitch who burned everything
Una y otra vez, estoy cansadaOver and over, I'm tired
Supongo que el incendiario se quedó sin fuegoI guess the arsonist ran out of fire
Ahora que soy mayor, no puedo darme el lujoNow that I'm older, I can't afford
De explotar mi vida cada vez que me aburroTo blow up my life every time I get bored
Estoy pasando la antorcha, sí, estoy cansadaI'm passing the torch, yeah, I'm tired
Supongo que el incendiario se quedó sin fuegoI guess the arsonist ran out of fire
Ooh-oohOoh-ooh
Ooh-oohOoh-ooh
Ooh-oohOoh-ooh
Ooh-ooh, oohOoh-ooh, ooh
Tomaré la culpa por la gasolinaI'll take the blame for the gasoline
Yo fui la perra que quemó todoI was the bitch who burned everything
Estoy pasando la antorcha, sí, estoy cansadaI'm passing the torch, yeah, I'm tired
Supongo que el incendiario se quedó sin fuegoI guess the arsonist ran out of fire



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FLETCHER y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: