Traducción generada automáticamente

Fame
Fleur East
Fama
Fame
Así que quieres que todos griten tu nombreSo you want everybody screaming your name
¿Estás listo, estás listo para el juego? SíAre you ready, are you ready for the game? Yeah
Así que quieres que todos griten tu nombreSo you want everybody screaming your name
Levanta sus manos, eleva tus esperanzas, ¿será suficiente?Get their hands up, get your hopes up, will it be enough?
Así que quieres ser famosoSo you wanna be famous
Dondequiera que vayas, todos saben cuál es tu nombreEverywhere you goin', everybody know what your name is
Elevándote cuando te ves en los periódicosGettin' high when you see yourself in the papers
Bajando para Instagram, presumiendo para los envidiososDrop it low for the ‘Gram, flashin' for the haters
Harás cualquier cosa, tan descarado para no ser anónimoYou'll do anythin', so shameless to be anything but nameless
Pero lo gracioso es que no sabes nada, solo quieres todo donde has estadoBut the funny thing, you don't know anything, you just want everything where you been
Te hace preguntarte, tan sin rumboGot you wonderin', so aimless
Tan tonto, tan insensible, crees que eres indoloroSo dumb, so numb, think you're painless
Tienes todo mal, crees que eres inocenteGot this all wrong, think you're blameless
Sin fundamentos, te sientes sin baseNo foundation, got you baseless
Corriendo por ahí sorprendiendo, lanzando bombas como si fueras anónimoRunnin' ‘round here shockin', droppin' bombs like you're faceless
Tener seguidores no equivale a grandezaGettin' followers don't equal greatness
Y tu rostro no te hará eternoAnd your face won't make you ageless
Nuevos problemas delgados no significan sin pesoSkinny new problems don't mean weightless
¿Estás pensando en las consecuencias? Levantando defensasAre you thinkin' ‘bout the consequences? Throwin' up defences
Cuando escribas tu historia, verás tus lecciones en tus páginasWhen you write your story, see your lessons on your pages
Así que quieres que todos griten tu nombreSo you want everybody screaming your name
¿Estás listo, estás listo para el juego? SíAre you ready, are you ready for the game? Yeah
Así que quieres que todos griten tu nombreSo you want everybody screaming your name
Levanta sus manos, eleva tus esperanzas, ¿será suficiente?Get their hands up, get your hopes up, will it be enough?
Así que quieres ser conocido, quieres ser mostradoSo you wanna be know, wanna be shown
Quieres estar prestado cuando vas a ser poseídoWanna be on loan when you're gonna be owned
Quieres cosechar de semillas que no has sembradoWanna reap from seeds that you ain't sewn
Quieres subir a ese micrófonoWanna get up on that microphone
Así que llenas tu rostro con ese silicónSo you fill your face with that silicone
Solo para tener tu rostro en ese nuevo perfumeJust to get your face on that new cologne
Ahora estás en la carrera, duplicándote como un clonNow you're in the race, double up like a clone
Solo para probar, arruinarloJust to get a taste, fuck it up
Sin que lo sepas, no tienes ni ideaUnbeknown to you, you ain't got a clue
Porque nunca realmente piensas en lo que toda la fama hará‘Cause you never really think about what all the fame'll do
Solo quieres entrar en la habitación como todos los que lo han logradoYou just wanna walk up in the room like everybody who done it
No importa realmente, solo quieres que todos estén interesados en tiDoesn't really matter, just want everybody into you
Solo quieres una entrevistaYou just want a interview
Solo Dios sabe lo que comenzarás a hacer cuando todo se desvanezcaGod only knows what you'll begin to do when it all fades
¿Qué vas a hacer?What you gonna do?
Cuando no aplaudanWhen they don't tap tap
Cuando no te aclamenWhen they don't clap clap
¿Dónde está tu séquito? ¿Dónde está tu equipo?Where's your entourage? Where's your crew?
Todo lo que tienes eres túAll you got is you
Así que quieres que todos griten tu nombreSo you want everybody screaming your name
¿Estás listo, estás listo para el juego? SíAre you ready, are you ready for the game? Yeah
Así que quieres que todos griten tu nombreSo you want everybody screaming your name
Levanta sus manos, eleva tus esperanzas, ¿será suficiente?Get their hands up, get your hopes up, will it be enough?
Cuando las luces se apagan, cuando la música se detieneWhen the lights go down, when the music stops
Es un largo camino hacia abajo cuando caes desde la cima, síIt's a long way down when you're falling from the top, yeah
Quieres que todos griten tu nombreYou want everybody screaming your name
Levanta sus manos, eleva tus esperanzasGet their hands up, get your hopes up
Quieres que todos griten tu nombreYou want everybody screaming your name
¿Estás listo, estás listo para el juego? SíAre you ready, are you ready for the game? Yeah
Están gritando tu nombreThey're screaming your name
¿Será suficiente?Will it be enough?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fleur East y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: