Traducción generada automáticamente

Nomad
Fleurie
Nómada
Nomad
Aquí tan alto, me enamoré de ti perdiendo el tiempoHere so high, I fell for you wasting time
Persiguiendo autos alrededor de nuestras cabezas y yoChasing cars around our heads and I
Tenía mucho que pensar en esas nochesHad a lot to think about those nights
Experiencia adquiridaLessons learned
En páginas que nunca había convertidoOn pages I'd never turned
Cruzar puentes que nunca queméCross bridges I never burned
A lugares que me esconderíaTo places I'd hide
Tal vez somos dos caras de la misma monedaMaybe we're two sides of the same coin
Cerrando los ojos para ayudarnos a evitarClosing our eyes to help us avoid
Que sólo uno de nosotros puede aterrizar boca arriba en el lanzamientoThat only one of us can land face up in the toss
O tal vez el final es sólo el comienzo de nosotrosOr maybe the end is just the start of us
Dos estrellas en un busto cósmicoTwo stars in a cosmic bust
Hemos caído, pero aún confiamos en el cieloWe've fallen but we still we trust the sky
Para traernos de vuelta aTo pull us back into
Línea, líneaLine, line
Me siento bienI'm feeling fine
Me vuelves a poner en líneaYou pull me back into line
Vuelve a meterme enPull me back into
Me vuelves a poner en líneaYou pull me back into line
Muy cercaQuietly close
A través de las ventanas me quedé compuestoThrough windows I kept composed
La puerta crujiendo abierto lentoThe door creaking open slow
Tus palabras como una sogaYour words like an undertow
De paciencia amarillaOf yellow patience
Órbitas de subestimaciónOrbits of understatements
Persiguiendo coches se convirtieron en carrerasChasing cars became races
Ese resplandor hambriento de almasThat soul-starved glow
Oh, y mi corazón trató de ser honestoOh, and my heart tried to be honest
Pero aún estaba atado a una promesaBut I was still tied to a promise
Y sólo había lugar para el error en esa esperanzaAnd there was only room for error in that hope
Aquí en la noche es toda esta luz y polvoHere in the night it's all this light and dust
Dos estrellas en un alboroto cósmicoTwo stars in a cosmic fuss
Caída, pero todavía confiamos en el cieloFalling but we still we trust the sky
Para traernos de vuelta aTo pull us back into
Línea, líneaLine, line
Me siento bienI'm feeling fine
Me vuelves a poner en líneaYou pull me back into line
Vuelve a meterme enPull me back into
Me vuelves a poner en líneaYou pull me back into line
Línea, líneaLine, line
Me siento bienI'm feeling fine
Me vuelves a poner en líneaYou pull me back into line
Vuelve a meterme enPull me back into
Me vuelves a poner en líneaYou pull me back into line
Me arrastras de nuevo aYou pull me back into
Bajo el agua sobre el cielo, atados por nuestros ojos estrelladosUnderwater over skies, tethered by our starry eyes
Oh, sabes que es ahora o nuncaOh, you know it's now or never
Bajo el agua sobre el cielo, dando vueltas pensamos que volamosUnderwater over skies, circling we think we fly
Oh, sabes que tenemos que intentarloOh, you know we've gotta try
Para volver a la líneaTo fall back into line
Me siento bienI'm feeling fine
Volviendo a la líneaFalling back into line
Me siento bienI'm feeling fine
Volviendo a la líneaFalling back into line
Me siento bienI'm feeling fine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fleurie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: