Transliteración y traducción generadas automáticamente
ハツコイソウ (hatsukoisou) (feat. Flower)
FLG4
Première Amour (feat. Flower)
ハツコイソウ (hatsukoisou) (feat. Flower)
Je, je, je, je n'y arrive pas, défiant l'inanimé
ま ま ま ままならなくて 無機物に逆らった
ma ma ma ma ma naranakute mukibutsu ni sakaratte
Bah, bah, bah, il était tout en désordre, mon cœur battait
バ バ バ バラバラだった 心臓が脈打った
ba ba ba barabara datta shinzou ga myakuutatta
Mon cœur, juste un papillon immature à ta recherche
ココロはただ あなた探す未熟なる蝶
kokoro wa tada anata sagasu mijukunaru chou
Vis ta vie à ta manière, encore, c'est peine perdue, ce jeu de regard
勝手に生きろ もっと 無駄だよ にらめっこ
katte ni ikiro motto mudada yo niramekko
Peu importe combien je poursuis, je nage dans le vide
追いかけても 宙泳いで
oikaketemo chuu oide
À l'envers, enivrante, cette seconde de rêve
真っ逆さま 魅せられたはずの寸秒夢
massakasama miserareta hazu no sunbyou yume
Dans cette ville pleine de feux rouges
赤信号ばかりの街を
akashingou bakari no machi wo
Je me suis élancée et me suis fondue dans les néons
飛び出してネオンに融けて
tobidashite neon ni toke te
Comme un première amour, je voulais danser avec des ailes légères
ハツコイソウみたいに 淡い羽で舞ってみたかったの
hatsukoi sou mitai ni awai hane de matte mitakatta no
Mon visage illuminé par la vision de la ville, comment m'as-tu vue ?
街のビジョンに照らされた私の顔は あなたにどう映った
machi no bijon ni terasareta watashi no kao wa anata ni dou utsutta
Enchantée
はじめまして
hajimemashite
Ka, ka, ka, en boucle, je suis pleine de blessures, je roule au sol
か か か 空回りして 傷だらけ転がって
ka ka ka sora mawari shite kizu darake korogatte
Tatata, tarilalira, fais-moi un peu de douceur
タッタッタ タリラリラッタ 優しさくださいな
tat tat tat tarirariratta yasashisa kudasai na
Si seulement je pouvais me réjouir, même d'un moment fictif, comme si j'étais un peu lente
仮初でも喜べるくらい 鈍けりゃなぁ
karisome demo yorokoberu kurai nibukerya naa
Me mépriser, vas-y, peut-être que je finirai par crever
軽蔑して どうぞ くたばるかな いっそ
keibetsu shite douzo kutabaru ka na isso
Je ne suis pas intéressée par vivre longtemps
長生きには興味ない
nagai ki ni wa kyoumi nai
Même en étant folle, je veux juste une raison de sourire maintenant
愚かでも欲しいのは 今笑える理由
oroka demo hoshii no wa ima waraeru riyuu
J'ai eu soif de rédemption dans cette ville pleine d'erreurs
渇望したよ救済を 間違いばかりのこの街で
katsubou shita yo kyuusai wo machigai bakari no kono machi de
J'ai laissé de moi-même derrière, adieu à la douleur
自分捨てちゃってさ 苦痛にサヨナラ
jibun sutechatte sa kutsuu ni sayonara
Des émotions colorées
彩られたエモーション
irodorareta emooshon
Que personne ne connaît
誰も知らない
dare mo shiranai
Comme un première amour, je voulais partager des secrets
ハツコイソウみたいに 秘密分かち合ってみたかったよ
hatsukoi sou mitai ni himitsu wakachi atte mitakatta yo
Mon faux sourire éclairé par la vision de la ville, comment cela t'a-t-il semblé ?
街のビジョンに照らされた 私の作り笑いはどう映った
machi no bijon ni terasareta watashi no tsukuri warai wa dou utsutta
En découvrant l'amour
恋を知って
koi wo shitte
Cette nuit-là m'a changée, moi et toi
あの日吸い込んだ夜が 私とあなたを変えた
ano hi sui konda yoru ga watashi to anata wo kaeta
Enchantée
はじめまして
hajimemashite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FLG4 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: