Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 25.304

Foreign Language

Flight Facilities

Letra

Significado

Langue Étrangère

Foreign Language

Tu sais, avant ça allait bien,You know i used to be alright,
Quand tu me réveillais le matin, attendant que le soleil brille,When you woke me in the morning, waiting for the sun to shine,
Et qu'on dansait toute la nuit,And do the two-step all night,
Puis tu me faisais tourner et tu me rattrapais, riant au lever du jour.Then you'd spin me round and catch me, laughing as the sun would rise.

Oh, je ne sais pas quoi faire,Oh i don't know what to do,
Tu parles une langue étrangère, ce que tu me fais subir,You speak a foreign language, what you've put me through,
Les ennemis, je sais que tu en caches un ou deux,The enemies, i know you're hiding one or two,
Mais je ne peux tout simplement pas te dire non.But i just can't say no to you

Alors je ne peux pas te laisser partirSo i can't let you go
Quand tu ne me fais pas savoir.When you won't let me know
Je ne peux pas te laisser partirI can't let you go
Quand tu ne dis rien.When you won't say.
Je ne peux pas te laisser partirI can't let you go
Quand tu ne me fais pas savoir.When you won't let me know
Je ne peux pas te laisser partir pendantI can't let you go while
Que je m'éloigne.I slip away

Mon gars, c'est juste un puzzle et les pièces sont éparpillées sur le sol,Boy it's just a puzzle and the pieces they are scattered on the floor,
C'est un petit jeu idiot et les phrases sont griffonnées sur le mur,It's a silly little game and the sentences are scribbled on the wall,
Tu penses avoir le temps d'effacer tous les mensonges moches,You think you have the time to wash off all the ugly lies,
Mais au fond, ça te prend tout ton temps.But the bottom of the matter is it takes up all your time.
Ça te prend tout ton temps.Takes up all your time.

Oh, je ne sais pas quoi faire,Oh i don't know what to do,
Tu parles une langue étrangère, ce que tu me fais subir,You speak a foreign language, what you've put me through,
Les ennemis, je sais que tu en caches un ou deux,The enemies, i know you're hiding one or two,
Mais je ne peux tout simplement pas te dire non.But i just can't say no to you.

Alors je ne peux pas te laisser partirSo i can't let you go
Quand tu ne me fais pas savoir.When you won't let me know
Je ne peux pas te laisser partirI can't let you go
Quand tu ne dis rien.When you won't say.
Je ne peux pas te laisser partirI can't let you go
Quand tu ne me fais pas savoir.When you won't let me know
Je ne peux pas te laisser partir pendantI can't let you go while
Que je m'éloigne.I slip away.

Des histoires sans fin me mènent à la porte,Never ending stories lead me to the door,
Puis j'attends seul comme avant,Then i wait alone just like i did before,
Un autre mystère pose la rime,Another mystery is laying down the rhyme,
On dirait que tu es distrait et que tu n'auras jamais le temps.It seems you are distracted and you'll never have the time.

Alors je ne peux pas te laisser partirSo i can't let you go
Quand tu ne me fais pas savoir.When you won't let me know
Je ne peux pas te laisser partirI can't let you go
Quand tu ne dis rien.When you won't say
Je ne peux pas te laisser partirI can't let you go
Quand tu ne me fais pas savoir.When you won't let me know
Je ne peux pas te laisser partir pendantI can't let you go while
Que je m'éloigne.I slip away

Escrita por: Hugo Gruzman / James Lyell / Jessica Higgs. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flight Facilities y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección