Traducción generada automáticamente

Think About It, Think, Think About It
Flight Of The Conchords
Réfléchis, réfléchis, réfléchis à ça
Think About It, Think, Think About It
Des enfants dans la rue avec des armes et des couteauxChildren on the streets using guns and knives
Prenant des drogues et s'enlevant la vieTaking drugs and each other's lives
Se tuant avec des couteaux et des fourchettesKilling each other using knives and forks
Et s'insultant comme des idiotsAnd calling each other names like dork
Il y a des gens dans la rue qui attrapent des maladies à cause des singesThere's people on the street getting diseases from monkeys
Ouais, c'est ce que j'ai dit, ils attrapent des maladies à cause des singesYeah that's what I said, they are getting diseases from monkeys
Pourquoi ça arrive, s'il vous plaît, qui a touché ces singes ?Why's this happening, please, who's been touching these monkeys?
Laissez ces pauvres singes malades tranquillesLeave these poor sick monkeys alone
Ils sont malades, ils ont déjà assez de problèmes comme çaThey're sick, they've got problems enough as it is
Un homme est allongé dans la rue, un punk lui a coupé la têteA man is lying on the street, some punk has chopped off his head
Et je suis le seul à m'arrêter pour voir s'il est mort, aaoohhhAnd I'm the only one who stops to see if he's dead, aaoohhh
Il s'avère qu'il est mortTurns out he's dead
C'est pour ça que je chante, Aaaaoooh qu'est-ce qui ne va pas dans le monde aujourd'hui ?That's why I'm singing, Aaaaoooh what is wrong with the world today?
Qu'est-ce qui ne va pas dans le monde aujourd'hui, *marmonne* jamais dit qu'il n'y a rien de malWhat's wrong with the world today, *mumbles* never said nothing's wrong with it
Uooo, qu'est-ce qui ne va pas dans le monde aujourd'hui ?Uooo, what is wrong with the world today?
Réfléchis à ça, réfléchis à ça, réfléchis, réfléchis à çaThink about it, think about it, think, think about it
Les bons flics sont piégés et mis dans une boîteGood cops get framed and put into a can
Et tout l'argent qu'on gagne va à l'hommeAnd all the money that we're making is going to the maaan
Quel homme, qui est l'homme, quand un homme est un homme, pourquoi c'est si dur d'être un hommeWhat man, whose the man, whens a man a man, why's it so hard to be a man
Suis-je un homme ? Oui, techniquement, oui…Am I a man? Yes, technically, yes…
Oohh, allez, sont zootka ils transforment les enfants en esclavesOohh, come on, sont zootka they're turning kids into slaves
Ils transforment les enfants en esclaves juste pour faire des baskets moins chèresThey're turning kids into slaves just to make cheaper sneakers
Mais quel est le vrai coût, parce que les baskets ne semblent pas beaucoup moins chèresBut what's the real cost, 'cause the sneakers don't seem that much cheaper
Pourquoi payons-nous encore autant pour des baskets quand des petits esclaves les fabriquentWhy are we still paying so much for sneakers when you got little kid slaves making them
Quels sont vos frais généraux ?What are your overheads?
Eh bien, à la fin de votre vie, vous êtes chanceux si vous mourezWell, at the end of your life, you are lucky if you die
Parfois je me demande pourquoi j'essaierais mêmeSometimes I wonder why I would even try
Pourquoi essayerWhy try
J'ai vu un homme allongé dans la rue à moitié mortI saw a man lying on the street half dead
Il avait des couteaux et des fourchettes plantés dans sa jambeHe had knives and forks sticking out of his leg
Il a dit, Ahh ahh ahh ahhhhhhhhwwwHe said, Ahh ahh ahh ahhhhhhhhwww
Quelqu'un peut-il retirer le couteau et la fourchette de ma jambe, s'il vous plaîtCan somebody get the knife and fork out of my leg, please
Ooh, quelqu'un peut-il retirer ces couverts de mes genouxOoh, could somebody please remove these cutleries from my knees
Ouais yeeeahhhYeah yeeeahhh
C'est là qu'on déchireThis is where we break it down
C'est là qu'on déchireThis is where we break it down
On va déchirerWe'll break it down
Que font-ils, ils déchirentWhat are they doing, they're breaking it down
Que font-ils, et maintenant ils gardent le rythmeWhat do they do, and now they're keeping it funky
Juste un jam funky et ensuite on va balancer le rythmeJust having a funky jam and then we're going to drop the beat
Et ensuite on va le ramener *se plaint* UuuupAnd then we'll bring it back *wails* Uuuup
Wah wah wah waaah !Wah wah wah waaah!
Ensuite, on va le faire descendreThen we'll take it low
S'évanouissant, s'évanouissantFading out, fading out
On parle des problèmes, mais on garde le rythmeWe're talking about the issues, but we're keeping it funky
On s'évanouit, on s'évanouit justeWe're fading out, we're just fading out
Pourquoi ils se taisent, ils s'évanouissent justeWhy they're getting quiet, they're just fading out
*bruits de singe**monkey noises*
Arrêtez de toucher ce singeStop touching that monkey



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flight Of The Conchords y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: