Traducción generada automáticamente
Estouro do Blindex (part. Matheus MT, Doc Drop)
Flip Gandy
Durchbruch des Blindex (feat. Matheus MT, Doc Drop)
Estouro do Blindex (part. Matheus MT, Doc Drop)
Was für ein schönes MädchenQue mina linda
Gelassen und voller LebenSerena e plena
Ich tue alles, damit du zurückkommstFaço de tudo pra você voltar
Es war eine SzeneFoi uma cena
Wie im KinoTipo cinema
Du hast das Herz eines Rockstars gestohlenRoubou o coração do rockstar
Was für ein schönes MädchenQue mina linda
Gelassen und voller LebenSerena e plena
Ich tue alles, damit du zurückkommstFaço de tudo pra você voltar
Es war eine SzeneFoi uma cena
Wie im KinoTipo cinema
Du hast das Herz eines Rockstars gestohlenRoubou o coração de um rockstar
Ich sage, was du hören willstDigo o que você quer ouvir
Damit du mir gibst, was ich willPra você me dar o que eu quero
Ich küsse deinen Hals und lasse dich fühlenEu beijo seu pescoço e faço você sentir
Dass die Stimmung ernst wirdQue o clima fica sério
Um dich tanzen zu sehen für michPra te ver dançar pra mim
Dich die ganze Nacht ohne Kleidung zu sehenTe ver sem roupa a noite toda
Und zu bitten, dass das kein Ende hatPedindo pra isso não ter um fim
Aber die Zeit vergeht und das Leben ist verrücktMas o tempo corre e a vida é louca
Ich habe es sogar versucht (ich habe es versucht)Até tentei (até tentei)
Mich abzulenken, aber du hast mich erobertMe desviar, mas você me conquistou
Unkontrolliert und unvorbereitet bin ichDesgovernado e despreparado eu tô
Es war mein Glück, dich nach dem Konzert zu treffenFoi sorte minha te encontrar depois do show
Mit der Geschicklichkeit einer PornodarstellerinCom habilidade de uma atriz pornô
Sieh zu, dass du noch ein bisschen hier bleibstVê se fica mais um pouco aqui
Tausend Gründe, um die Sonne aufgehen zu sehenMil motivos pra ver o sol nascer
Zweitausend Gründe, um sich zu verliebenDois mil motivos pra se envolver
Fünftausend nur, um dich lächeln zu sehenCinco mil só pra te ver sorrir
Zehntausend Gründe, um dich näher zu haltenDez mil motivos pra te manter mais perto
Während ich deine Unterwäsche auszieheTirando sua lingerie
Sie hat den Maloqueiro (Straßenjungen) abgewiesenEla esnobou o maloqueiro
Sie mag keine JungsEla não gosta de moleque
Besser als das Cover von SexyMelhor que a capa da Sexy
Sie ist der Durchbruch des BlindexEla é o estouro do blindex
Ganz im MinirockToda mionzinha
Und die Haare bis zum PoE o cabelo até o bumbum
Im Rhythmus des Funk hypnotisiert sie jedenNo balanço do funk hipnotiza qualquer um
Und sie wirbelt ihr Haar, macht ein freches GesichtE ela joga o cabelo, faz carinha de danada
Geht hoch und runter, macht den kleinen TanzSobre e desce, faz o quadradinho
Wirft es ins Gesicht, stopp!Jogando na cara, para!
Hör nicht aufNão para
Süß, aber mit einem frechen TouchFofa, mas com jeitinho de safada
Ich bleibe im HintergrundVou ficar de cantinho
Mein Blick versagt nichtMeu olhar não falha
Sie wackelt weiter zur SeiteEla segue rebolando de ladinho
Sie schaut mich an, ich mag es, täusche vorMe olhando eu gostando, disfarçando
Als wäre nichts, was nichtsComo se não fosse nada, que nada
Sie hat mich verrückt gemachtEla me deixou na tara
Ich denke den ganzen Tag an sieEu penso nela o dia inteiro
Spricht über mein HaarFala do meu cabelo
Kokoswasser, Whisky und EisÁgua de coco, whisky e gelo
Nur um dich heiß zu machenSó pra te deixar embrazada
FrechOusada
Alles, was ich sage, bringt sie zum LachenTudo que eu falo ela dá risada
Was für ein schönes MädchenQue mina linda
Gelassen und voller LebenSerena e plena
Ich tue alles, damit du zurückkommstFaço de tudo pra você voltar
Es war eine SzeneFoi uma cena
Wie im KinoTipo cinema
Du hast das Herz eines Rockstars gestohlenRoubou o coração do rockstar
Was für ein schönes MädchenQue mina linda
Gelassen und voller LebenSerena e plena
Ich tue alles, damit du zurückkommstFaço de tudo pra você voltar
Es war eine SzeneFoi uma cena
Wie im KinoTipo cinema
Du hast das Herz eines Rockstars gestohlenRoubou o coração de um rockstar
Wenn du mich runterziehstQuando me botar pra baixo
Am Ende stöhnst du obenNo final geme por cima
Sieh mir in die AugenMe olha dentro dos olhos
Und weißt schon, wer dominiertE já sabe quem domina
Dein keuchender Kuss ist ein DropSeu beijo ofegante eu dropo
Es ist eine Welle des Friedens für meinen ZornÉ onda de paz pra minha ira
Die Stimmung ist perfekt für den KampfO clima é perfeito pro fight
Pass auf, ich rede nicht von StreitSe liga que eu não to falando de briga
Wenn du dich auf die Berührung einlässt, ist es pure UnanständigkeitSe amarra na pegada é pura sacanagem
Ich sehe dich hingegebenTô te vendo entregue
Es ist keine IllusionNão é miragem
Intensive Stöhne in hoher SpannungGemidas intensas em alta voltagem
Ich bevorzuge diesen Spaß für die EwigkeitPrefiro essa foda pra eternidade
Es ist so schön, dir Freude zu bereitenÉ muito bom te dar prazer
Ich sehe dich verlierenPresencio se perder
Wir wollen nur lächelnSó queremos sorrir
Wenn wir uns trennen und wieder zusammenkommenQuando a gente separa e se junta
Im Laufe der Zeit hat die Distanz uns vereintAo longo do tempo a distância fez unir
Dein Schicksal in meinenSua sina nas minhas
Reimen sind EifersuchtRimas são ciúmes
Warum?Por que?
Willst nur mein ParfümSó quer meu perfume
Das bringt dich zum GlühenIsso acende você
Du bist immer entspanntTá sempre à vontade lazer
Damit unser Spiel stattfinden kannPro nosso jogo acontecer
Wenn ich gehe, bin ich immer noch bei dirQuando parto ainda tô com você
Komme immer sicherer zurück, dass wenn ichVolto cada vez mais certo que se
Mein Konzept nicht ändere, schließen wir es auf eine klischeehafte Weise abNão mudo conceito fechamos de um jeito clichê
Die wie ein endloser Sommer scheintQue parece um verão sem fim
Ich sage, was du hören willstDigo o que você quer ouvir
Damit du mir gibst, was ich willPra você me dar o que eu quero
Ich küsse deinen Hals und lasse dich fühlenEu beijo seu pescoço e faço você sentir
Dass die Stimmung ernst wirdQue o clima fica sério
Um dich tanzen zu sehen für michPra te ver dançar pra mim
Dich die ganze Nacht ohne Kleidung zu sehenTe ver sem roupa a noite toda
Und zu bitten, dass das kein Ende hatPedindo pra isso não ter um fim
Aber die Zeit vergeht und das Leben ist verrücktMas o tempo corre e a vida é louca
Ich habe es sogar versucht (ich habe es versucht)Até tentei (até tentei)
Mich abzulenken, aber du hast mich erobertMe desviar, mas você me conquistou
Unkontrolliert und unvorbereitet bin ichDesgovernado e despreparado eu tô
Es war mein Glück, dich nach dem Konzert zu treffenFoi sorte minha te encontrar depois do show
Mit der Geschicklichkeit einer PornodarstellerinCom habilidade de uma atriz pornô



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flip Gandy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: