Transliteración generada automáticamente

มองนานๆ (Eyes On You)
Flip
Eyes On You
มองนานๆ (Eyes On You)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
I don't give a FLI: P
I don't give a FLI: P
I don't give a FLI: P
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
I don't give a FLI: P
I don't give a FLI: P
I don't give a FLI: P
Hey, yeah, uh-uh
Hey, yeah, uh-uh
Hey, yeah, uh-uh
Na-na-na, eh (hey), na-na-na, eh
Na-na-na, eh (hey), na-na-na, eh
Na-na-na, eh (hey), na-na-na, eh
Na-na-na, eh (hey), na-na-na, eh
Na-na-na, eh (hey), na-na-na, eh
Na-na-na, eh (hey), na-na-na, eh
Na-na-na, eh (hey), na-na-na, eh
Na-na-na, eh (hey), na-na-na, eh
Na-na-na, eh (hey), na-na-na, eh
Na-na-na, eh (hey), na-na-na, eh
Na-na-na, eh (hey), na-na-na, eh
Na-na-na, eh (hey), na-na-na, eh
Eyes on you, I must keep my eyes on a pretty girl
มองนาน ๆ คนสวยต้องมองนาน ๆ
máng nán nán kôn suay tǒng máng nán nán
Eyes on you, I must keep my eyes on a pretty girl
มองนาน ๆ คนสวยต้องมองนาน ๆ
máng nán nán kôn suay tǒng máng nán nán
Eyes on you, I must keep my eyes on a pretty girl
มองนาน ๆ คนสวยต้องมองนาน ๆ
máng nán nán kôn suay tǒng máng nán nán
Eyes on you, I must keep my eyes on a pretty girl (hey, hey, hey, let's go)
มองนาน ๆ คนสวยต้องมองนาน ๆ (hey, hey, hey, let's go)
máng nán nán kôn suay tǒng máng nán nán (hey, hey, hey, let's go)
Why are you looking at me like that? You’re making me scared
มองแบบนั้นทำไม เธอทำให้ใจฉันกลัว
máng bǐan nán tāmái thoe tām hǎi jái chǎn klua
Look at me when I'm not aware, your eyes are so seductive
มองตอนที่ไม่รู้ตัว ตาเธอช่างเจ้าชู้จัง
máng tǒn tǐ mài rú tǒu tǎ thoe chàng jào chū jàng
Why are you looking at me like that? You’re making me scared
มองแบบนั้นทำไม เธอทำให้ใจฉันกลัว
máng bǐan nán tāmái thoe tām hǎi jái chǎn klua
Look at me when I'm not aware, your eyes are so seductive
มองตอนที่ไม่รู้ตัว ตาเธอช่างเจ้าชู้จัง
máng tǒn tǐ mài rú tǒu tǎ thoe chàng jào chū jàng
Your gaze makes my eyes act mischievously
เธอมองมาทำให้ตามันซน
thoe máng mǎ tām hǎi tǎ mán son
So, I need to look at a pretty and cute person, my heart wants to confess its love
จนต้องมองคนสวย น่ารัก ใจมันอยากจะบอกรัก
jon tǒng máng kôn suay nà rák jái mán yàk jà bǒk rák
Our eyes meet, and I know you feel the same as
ตามองตา รู้ว่าเธอนั้นคิดเหมือนกับ
tām máng tǎ rú wà thoe nán kìt mǔean gàp
My excited heart, thinking about confessing my love
ใจของฉันที่มันคึก นึกแล้วอยากจะบอกรัก
jái kǒng chǎn tǐ mán kʉk nǔk lǎo yàk jà bǒk rák
A pretty person deserves a look, if not pretty, it’s not worth looking
คนสวยต้องมองกันหน่อย ไม่สวยไม่มองให้กร่อย
kôn suay tǒng máng kan nǒi mài suay mài máng hǎi krǒi
I see you every day, what are you doing there?
เห็นทุกวันเธอเดินมา เดินมาทำอะไรอยู่ตรงนั้น
hěn tǔk wān thoe dēn mǎ dēn mǎ tām ài yù trǒng nán
I still keep dreaming and imagining, when I think of you my heart races
ยังนั่งฝัน นอนเพ้อ พอนึกถึงเธอแล้วใจมันสั่น
yáng nǎng fàn nǒn phǒe pǒn nǔk thǔng thoe lǎo jái mán sǎn
I want to get to know you a little more, no need to think about anything else
อยากรู้จักเธอสักนิด เรื่องอื่นไม่ต้องไปคิด
yàk rú jàk thoe sàk nít rǔang ǔn mài tǒng pái kìt
No matter who you are, how you’re getting around or how you got here
ไม่ว่าคุณจะเป็นใคร ไปยังไง มายังไง
mài wà khun jà bèn khrai pái yáng yǐng mǎ yáng yǐng
Whether or not you have a boyfriend, it’s none of my business
แฟนคุณจะมีหรือไม่มี ผมไม่เกี่ยว
fǎn khun jà mī rǔ mài mī phǒm mài kìeow
What’s your name? How did you get here?
คุณชื่ออะไร ไปยังไง มายังไง
khun chū àirāi pái yáng yǐng mǎ yáng yǐng
You’re so pretty, why are you walking alone?
สวยออกอย่างนี้ ไหงมาเดินคนเดียว
suay àok yàng nǐ hǎng mǎ dēn kôn dīao
If you don’t mind, I’d be happy to meet you
ถ้าไม่รังเกียจก็ยินดีที่ได้รู้จัก
thà mài rángkīe jà yindi tǐ dāi rú jàk
I’ve been watching you for a while, so I want to say hi
มองคุณมานาน ผมก็เลยอยากทัก
máng khun mǎ nán phǒm kǒ lēoy yàk thàk
If you don’t mind, I’d be happy to walk with you
ถ้าไม่รังเกียจก็ยินดีที่จะไปส่ง
thà mài rángkīe jà yindi tǐ jà pái sòng
Feel free to follow me, you don’t need to pretend you don’t understand
เดินตามมาเลย ไม่ต้องทำเป็นงง
dēn tām mǎ lēoy mài tǒng tām bèn ngǒng
Na-na-na, eh (hey), na-na-na, eh
Na-na-na, eh (hey), na-na-na, eh
Na-na-na, eh (hey), na-na-na, eh
Na-na-na, eh (hey), na-na-na, eh
Na-na-na, eh (hey), na-na-na, eh
Na-na-na, eh (hey), na-na-na, eh
Na-na-na, eh (hey), na-na-na, eh
Na-na-na, eh (hey), na-na-na, eh
Na-na-na, eh (hey), na-na-na, eh
Na-na-na, eh (hey), na-na-na, eh
Na-na-na, eh (hey), na-na-na, eh
Na-na-na, eh (hey), na-na-na, eh
Eyes on you, I must keep my eyes on a pretty girl
มองนาน ๆ คนสวยต้องมองนาน ๆ
máng nán nán kôn suay tǒng máng nán nán
Eyes on you, I must keep my eyes on a pretty girl
มองนาน ๆ คนสวยต้องมองนาน ๆ
máng nán nán kôn suay tǒng máng nán nán
Eyes on you, I must keep my eyes on a pretty girl
มองนาน ๆ คนสวยต้องมองนาน ๆ
máng nán nán kôn suay tǒng máng nán nán
Eyes on you, I must keep my eyes on a pretty girl (hey, hey, hey, let's go)
มองนาน ๆ คนสวยต้องมองนาน ๆ (hey, hey, hey, let's go)
máng nán nán kôn suay tǒng máng nán nán (hey, hey, hey, let's go)
Why are you looking at me like that? You’re making me scared
มองแบบนั้นทำไม เธอทำให้ใจฉันกลัว
máng bǐan nán tāmái thoe tām hǎi jái chǎn klua
Look at me when I'm not aware, your eyes are so seductive
มองตอนที่ไม่รู้ตัว ตาเธอช่างเจ้าชู้จัง
máng tǒn tǐ mài rú tǒu tǎ thoe chàng jào chū jàng
Why are you looking at me like that? You’re making me scared
มองแบบนั้นทำไม เธอทำให้ใจฉันกลัว
máng bǐan nán tāmái thoe tām hǎi jái chǎn klua
Look at me when I'm not aware, your eyes are so seductive
มองตอนที่ไม่รู้ตัว ตาเธอช่างเจ้าชู้จัง
máng tǒn tǐ mài rú tǒu tǎ thoe chàng jào chū jàng
Your gaze makes my eyes behave mischievously
เธอมองมาทำให้ตามันซน
thoe máng mǎ tām hǎi tǎ mán son
So, I need to look at a pretty and cute person, my heart wants to confess its love
จนต้องมองคนสวย น่ารัก ใจมันอยากจะบอกรัก
jon tǒng máng kôn suay nà rák jái mán yàk jà bǒk rák
Our eyes meet, and I know you think the same way as
ตามองตา รู้ว่าเธอนั้นคิดเหมือนกันกับ
tām máng tǎ rú wà thoe nán kìt mǔean gàp
My excited heart, thinking about it, wants to confess its love (let’s go)
ใจของฉันที่มันคึก นึกแล้วอยากจะบอกรัก (let's go)
jái kǒng chǎn tǐ mán kʉk nǔk lǎo yàk jà bǒk rák (let's go)
Even if you’re not rich or handsome, if your heart is sincere
ถึงเธอไม่รวยไม่หล่อ แค่ใจข้างในไม่ฝ่อ
thǔng thoe mài rū mài lǒ kè jái khāng nái mài fǒ
If we get together, I can guarantee I won’t disappoint you
คบกันหน่อยรับรอง ไม่ทำ ๆ ให้เธอต้องผิดหวัง
khòp kan nǒi ráb rǒng mài tām tām hǎi thoe tǒng phít wàng
I still keep dreaming and imagining, and when I think of you, my heart gets agitated
ยังนั่งฝันนอนเพ้อพอ นึกถึงเธอแล้วใจมันหวั่น
yáng nǎng fàn nǒn phǒe pǒn nǔk thǔng thoe lǎo jái mán wǎn
If I could just give you a smile, my heart would have something to think about
แค่ฉันยิ้มให้สักนิด ให้ใจได้เก็บไปคิด
khà jǎn yīm hǎi sàk nít hǎi jái dāi kèp pái kìt
No matter who you are, how you’re getting around or how you got here
ไม่ว่าคุณจะเป็นใคร ไปยังไง มายังไง
mài wà khun jà bèn khrai pái yáng yǐng mǎ yáng yǐng
Whether or not you have a boyfriend, it’s none of my business
แฟนคุณจะมีหรือไม่ มีผมไม่เกี่ยว
fǎn khun jà mī rǔ mài mī phǒm mài kìeow
What’s your name? How did you get here?
คุณชื่ออะไร ไปยังไง มายังไง
khun chū àirāi pái yáng yǐng mǎ yáng yǐng
You’re so pretty, why are you walking alone?
สวยออกอย่างนี้ ไหงมาเดินคนเดียว
suay àok yàng nǐ hǎng mǎ dēn kôn dīao
If you don’t mind, I’d be happy to meet you
ถ้าไม่รังเกียจก็ยินดีที่ได้รู้จัก
thà mài rángkīe jà yindi tǐ dāi rú jàk
I’ve been watching you for a while, so I want to greet you
มองคุณมานาน ผมก็เลยอยากทัก
máng khun mǎ nán phǒm kǒ lēoy yàk thàk
If you don’t mind, I’d be happy to walk with you
ถ้าไม่รังเกียจก็ยินดีที่จะไปส่ง
thà mài rángkīe jà yindi tǐ jà pái sòng
Feel free to follow me, you don’t need to pretend you don’t understand
เดินตามมาเลย ไม่ต้องทำเป็นงง
dēn tām mǎ lēoy mài tǒng tām bèn ngǒng
Eyes on you, I must keep my eyes on a pretty girl
มองนาน ๆ คนสวยต้องมองนาน ๆ
máng nán nán kôn suay tǒng máng nán nán
Eyes on you, I must keep my eyes on a pretty girl
มองนาน ๆ คนสวยต้องมองนาน ๆ
máng nán nán kôn suay tǒng máng nán nán
Eyes on you, I must keep my eyes on a pretty girl
มองนาน ๆ คนสวยต้องมองนาน ๆ
máng nán nán kôn suay tǒng máng nán nán
Eyes on you, I must keep my eyes on a pretty girl
มองนาน ๆ คนสวยต้องมองนาน ๆ
máng nán nán kôn suay tǒng máng nán nán
La, la-la, la-la, la-la-la-la, la-la
La, la-la, la-la, la-la-la-la, la-la
La, la-la, la-la, la-la-la-la, la-la
La-la-la, la-la, la-la-la-la, la-la
La-la-la, la-la, la-la-la-la, la-la
La-la-la, la-la, la-la-la-la, la-la
La, la-la, la-la, la-la-la-la, la-la
La, la-la, la-la, la-la-la-la, la-la
La, la-la, la-la, la-la-la-la, la-la
La-la-la, la-la, la-la-la-la, la-la
La-la-la, la-la, la-la-la-la, la-la
La-la-la, la-la, la-la-la-la, la-la
La, la-la, la-la, la-la-la-la, la-la
La, la-la, la-la, la-la-la-la, la-la
La, la-la, la-la, la-la-la-la, la-la
La-la-la, la-la, la-la-la-la, la-la
La-la-la, la-la, la-la-la-la, la-la
La-la-la, la-la, la-la-la-la, la-la



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flip y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: