Traducción generada automáticamente
Finally Here
Flo Rida
Por fin aquí
Finally Here
(Coro)
(Chorus)
Difícil seguir mis sueños trabajando en este 9 a 5
Hard to follow my dreams workin this 9 to 5
La gente me dice que mi cheque está en camino
People keep tellin me my check is on the way
Así que el sol hasta la puesta del sol estoy grindin, tratando de hacerlo por
So sun up to sundown I'm grindin, tryin to make it by
Orar para que mi turno venga y me lleve el dolor
Prayin for my shift to come and take away the pain
Ese día es finalmente aquí (x3)
That day is finally here (x3)
Zapatos nuevos, ropa nueva, látigo nuevo, cadena nueva
New shoes, new clothes, new whip, new chain,
Muñeca nueva, sabía eso, sabía esto, finalmente aquí
New wrist, knew that, knew this, finally here
Ese día es finalmente aquí (x2)
That day is finally here (x2)
Zapatos nuevos, ropa nueva, látigo nuevo, cadena nueva
New shoes, new clothes, new whip, new chain
Muñeca nueva, sabía eso, sabía esto
New wrist, knew that, knew this
(Verso 1)
(Verse 1)
No, no me conformaré con nada menos que el aire que respiro
No, no I won't settle for nothing less than the air that I breathe
Sé que es una lucha, pero ¿quién demonios lo hará por mí?
I-I-I know it's a struggle, but who the hell g'on do it for me
¿Quién demonios va a hacerlo gratis?
Who the hell g'on do it free
Si no me levanto y me rompo el culo, ese es mi lema
If I don't get up and bust my ass, that's my motto
No puedo poner mi fe en la lotería, la suerte no se quede en ninguna parte cerca de donde voy
I can't put my faith in the lotto, luck don't stay nowhere near where I go
A menos que tú montas ese idiota
Unless you ride that muthafucka
Y tienes la suerte de escapar, en la tumba
And you be lucky enough to get away, in the grave
¿Qué puedo hacer, qué puedo decir, traté de que me paguen?
What can I do, what can I say, I tried to get paid
Pero me rozaron, la bala atravesó
But I got grazed, the bullet went through
Pero no me paga
But I ain't get paid,
Ahora, ¿qué aprecio? Mi J-O-B
Now what do I appreciate? My J-O-B
Hey jefe, llego tarde
Hey boss, I'm comin in late
(Coro)
(Chorus)
(Verso 2)
(Verse 2)
¿El primo Lil lo entendió bien? y bicicleta sin cuadro, montar los mismos paseos sin cerebro?
Lil cousin got it right? and bike without no frame, ride the same rides without no brain?
La vida no es vida, sin vergüenza, si lo hago por el barrio, maldita sea, voy a cambiar
Life ain't life, without no shame, if I make it out the hood, damn right I'm gon change
Mi número de teléfono celular
My cell phone number
Pero el código de área sigue siendo 305 tho
But the area code still gon be 305 tho
Mis amigos que eran mis amigos al igual que mis parientes
My friends who was my friends just like my kin
¿Los acompañó en modelo?
Walked em in model?
Pero por favor, límpiate los pies en la alfombra
But please wipe your feet on the rug
Puedes mantener tus zapatos, todo es amor
You can keep your shoes on, it's all love
Chico déjame parar, estoy soñando demasiado, ahora quién demonios
Boy let me stop, I'm dreamin too much, now who the hell
? Gon renunciar a un millón de dólares
?Gon give up a million bucks
Nadie más que Dios, ahora mismo podría usarme una de esas tarjetas negras
Nobody but God, right now I could use me one of them black cards
Tengo cicatrices, me desmoroné, vine aquí con estrellas, es difícil, ¿eh?
I'm scarred, I fell apart, I came here with stars, it's hard huh?
(Coro)
(Chorus)
(Verso 3)
(Verse 3)
F-F-F-F-encontrarme
F-F-F-Findin me
Ese día he estado tratando de llegar, esa paga me he estado muereen ver
That day I been tryin to reach, that pay I been diein to see
Muchacho, esa gente no me mentiría
Boy them folk wouldn't lie to me
Pensé que el dinero no crecía en los árboles
I thought money ain't grow on trees
Depende de las raíces, cómo se planta esa semilla
Depends on the roots, how you plant that seed
Renuncian, no puedes ver hojas
They quit, you can't see no leaves
Espera, necesito mi versace
Hold up, I need my versace's
Grace portadas de revistas, mi madre se enorgullece de mí
Grace covers of magazines, my mother she proud of me
Yo mismo, yo, el que los odiadores pensaron que no iba a ser una porquería
Myself, I, the one who the haters thought wasn't gon be shit
Grandes yates, cada día me mareo, estaba quebrado, el prefijo
Big yachts, every day I get seasick, I was broke, the prefix
Mi libro dice «¿Por qué le dieron dinero a ese negro?
My book say "Why yall gave that nigga some cash?"
Escribí una canción al respecto, ¿quieres oírla? aquí va
I wrote a song about it, wanna hear it? here it goes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flo Rida e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: