Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 861

Control Freak

FLO (UK)

Letra

Maniático del control

Control Freak

Uh, oh-oh, ohUh, oh-oh, oh

Cuando te conocí en la fiestaWhen I met you at the party
No parecías el tipo (sí)No, you didn't seem the type (yeah)
Que sobrepasaría los límitesTo overstep the boundaries
Y trataría de controlar mi vida (vida)And try control my life (life)

Y yo podría estar con mis amigasAnd I could be out with my girls
Tú estarías llamándome sin pararYou be blowin' up my number
Contestar el teléfonoPick up the phone
Ahora dices que vendrásNow you say you're comin' over
Demasiado cómodoToo comfortable
Apenas nos conocimosWe only just met each other
Solo porqueJust 'cause

Puede que te deje abrazarme (ah)I might let you hold me (ah)
Pero no estoy tratando de estar con un maniático del control (ah)But I ain't tryna be with no control freak (ah)
¿Cómo llegaste a pensar que me posees?How'd you get to thinkin' that you own me?
Hermano, por favor, debes haber golpeado tu cabezaBro, please, must've bumped your head
Nena, no olvides, soloBaby, don't forget, only
Intentas esposarme como la policía (esposas, esposas, esposas; ooh)You be tryna cuff me like the police (cuff, cuff, cuff; ooh)
Cuando me hablas, cuida tu tono, g (ooh)Whеn you talkin' to me, watch your tone, g (ooh)
Tómalo con calma, eres un maniático del controlTake it slowly, you control frеak

Uh, oh-oh, oh, diles, dilesUh, oh-oh, oh, tell 'em, tell 'em

Apuesto a que crees que eres el rey de algo (sí, sí)Bet you think you're kinging somethin' (yeah, yeah)
Bueno, chico, no eres el rey de nada (sí, sí)Well, boy, you ain't the king of nothin' (yeah, yeah)
Estás exagerando si llamas a esto amorYou're reachin' if you call this lovin'
Por favor, por favor, ¿no puedes controlarte?Ple-ple-ple-please, won't you get a grip?

Yo podría estar con mis amigasI could be out with my girls
Tú estarías llamándome sin pararYou be blowin' up my number
Contestar el teléfonoPick up the phone
Ahora dices que vendrásNow you say you're comin' over
Demasiado cómodoToo comfortable
Apenas nos conocimosWe only just met each other
Solo porqueJust because

Puede que te deje abrazarme (abrazarme)I might let you hold me (hold me)
Pero no estoy tratando de estar con un maniático del control (maniático del control)But I ain't tryna be with no control freak (control freak)
¿Cómo llegaste a pensar que me posees? (no, no, no)How'd you get to thinkin' that you own me? (no, no, no)
Hermano, por favor, debes haber golpeado tu cabezaBro, please, must've bumped your head
Nena, no olvides (no olvides), solo (sí, sí, sí, sí, sí)Baby, don't forget (don't forget), only (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Intentas esposarme como la policíaYou be tryna cuff me like the police
Cuando me hablas, cuida tu tono, gWhen you talkin' to me, watch your tone, g
Tómalo con calma, eres un maniático del controlTake it slowly, you control freak

No puedes controlarme (oh no)You can't control me (oh no)
Te dejaré solo (te dejaré solo, chico)I'ma leave you lonely (I'ma leave you lonely, boy)
Chico, no me posees (sí, sí, sí, sí, sí)Boy, you don't own me (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Deja de ser un maniático del control (debes parar)Stop bein' a control freak (you need to stop)
No puedes controlarme (no puedes controlarme)You can't control me (can't control me)
Te dejaré solo (te dejaré solo, sí)I'ma leave you lonely (I'ma leave you lonely, yeah)
Chico, no me posees (tan maniático del control)Boy, you don't own me (such a control freak)
Deja de ser un maniático del controlStop bein' a control freak

Puede que te deje abrazarmeI might let you hold me
Pero no estoy tratando de estar con un maniático del control (ningún maniático del control)But I ain't tryna be with no control freak (no control freak)
¿Cómo llegaste a pensar que me posees? (oh-ooh)How'd you get to thinkin' that you own me? (oh-ooh)
Hermano, por favor, debes haber golpeado tu cabeza (debes haber golpeado tu cabeza)Bro, please, must've bumped your head (must've bumped your head)
Nena, no olvides, solo (no olvides, solo)Baby, don't forget, only (don't forget, only)
Intentas esposarme como la policíaYou be tryna cuff me like the police
Cuando me hablas, cuida tu tono, gWhen you talkin' to me, watch your tone, g
Tómalo con calma, eres un maniático del control (ah)Take it slowly, you control freak (ah)

No puedes controlarme (ah, ah)You can't control me (ah, ah)
Te dejaré solo (te dejaré solo, sí)I'ma leave you lonely (I'ma leave you lonely, yeah)
Chico, no me posees (oh)Boy, you don't own me (oh)
Deja de ser un maniático del control (debes parar)Stop bein' a control freak (you need to stop)

Oh, woah, woah, woahOh, woah, woah, woah
Oh, woah, woah, woahOh, woah, woah, woah
AhAh
Deja de ser un maniático del controlStop bein' a control freak


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FLO (UK) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección