Traducción generada automáticamente

Get It Till I'm Gone
FLO (UK)
Je ne vais pas lui donner tant que je ne suis pas partie
Get It Till I'm Gone
(Skippz)(Skippz)
MmMm
FLO, oh, oh, oh (Euh, euh, euh, euh, on y va, euh)FLO, oh, oh, oh (Uh, uh, uh, uh, let's go, uh)
Attends une minute, laisse-moi poser le décor (Ah)Wait a minute, let me set the scene (Ah)
Tu te souviens quand il était si bon avec moi (Ah)Remember when he used to be so good to me (Ah)
Il savait comment valoriser mon temps, pouvait lire dans mes pensées (Mm)He knew how to value my time, could read my mind (Mm)
Il a ce uh-uh-uh-uh, quand j'en ai besoinGet that uh-uh-uh-uh, when I need
Dernièrement, il devient trop à l'aise (Oh)Lately, he’s been gettin' too comfortable (Oh)
Il dit qu'il est dedansSays he’s in it
Mais il n'est pas du tout impliqué (Oh)But he ain't down at all (Oh)
Alors, s'il joue encore avec moi, il ne me reverra plusSo, if he plays with me again, he ain't seein' me again
Pas de larmes, pas d'amour, plus rienNo tears, no love, no more
Il ne va pas comprendre tant que je ne suis pas partie (Il ne va pas comprendre)He ain't gonna get it till I'm gone (He ain't gonna get it)
Il ne va pas comprendre tant que je ne suis pas partie (Il ne va pas comprendre)He ain't gonna get it till I'm gone (He ain't gonna get it)
Il ne va pas (Non), non, il ne va pas (Non)He ain't gonna (No), no, he ain't gonna (No)
Non, il ne va pas comprendre tant que je ne suis pas partie (Il ne va pas comprendre)No, he ain't gonna get it till I'm gone (He ain't gonna get it)
Il ne va pas comprendre tant que je ne suis pas partie (Il ne va pas comprendre)He ain't gonna get it till I'm gone (He ain't gonna get it)
Il ne va pas comprendre tant que je ne suis pas partie (Il ne va pas comprendre)He ain't gonna get it till I'm gone (He ain't gonna get it)
Il ne va pas (Non), non, il ne va pas (Non)He ain't gonna (No), no, he ain't gonna (No)
Non, il ne va pas comprendre tant que je ne suis pas partieNo, he ain't gonna get it till I'm gone
Jusqu'à ce que je le quitteTill I leave him
Tu vas y croire, y croireYou gon' believe it, believe it
Jusqu'à ce que je sois dans les bras de quelqu'un d'autre (Ah)Till I'm in someone else's arms (Ah)
S'il est trop satisfait, je le remplacerai facilementIf he's too complacent, I'll replace him easy
Il va avoir besoin de moi, besoin de moiHe's gonna need me, need me
Je suis ici depuis bien trop longtempsI've been out here for way too long
Il ne va pas comprendre, va pas comprendreHe ain't gonna get it, gonna get it
Il ne va pas comprendre tant que je ne suis pas partie (Il ne va pas comprendre)He ain't gonna get it till I'm gone (He ain't gonna get it)
Il ne va pas comprendre tant que je ne suis pas partie (Il ne va pas comprendre)He ain't gonna get it till I'm gone (He ain't gonna get it)
Il ne va pas (Non), non, il ne va pas (Non)He ain't gonna (No), no, he ain't gonna (No)
Non, il ne va pas comprendre tant que je ne suis pas partie (Il ne va pas comprendre)No, he ain't gonna get it till I'm gone (He ain’t gonna get it)
Toutes les chances (Chances)All the chances (Chances)
Je lui ai donné bien trop de chances (Chances)I gave him way too many chances (Chances)
Espérant qu'il change, mais toujours pas de réponse (Oh, appelé, mais toujours pas de réponse)Hopin' he'd change, but still no answer (Oh, called, but still no answer)
Mm, tu rigoles? Tu me tues (Ouais, ouais, ouais)Mm, are you kidding me? You're killing me (Yeah, yeah, yeah)
Je vais te dire comment ça va se passer (Quoi?)I'm a tell you how it's gon' be (What?)
S'il ne comprend pas, je n'ai pas besoin de le voir (C'est ça)If he don't understand, I don't have to see (That's right)
Pas de résurrection pour lui et moiAin't no resurrecting him and me
Si je dis que c'est mort, alors c'est R-I-PIf I say it's dead then it's R-I-P
Il ne va pas comprendre tant que je ne suis pas partie (Il ne va pas comprendre)He ain't gonna get it till I'm gone (He ain't gonna get it)
Il ne va pas comprendre tant que je ne suis pas partie (Il ne va pas comprendre)He ain't gonna get it till I'm gone (He ain't gonna get it)
Il ne va pas (Non), non, il ne va pas (Non)He ain't gonna (No), no, he ain't gonna (No)
Non, il ne va pas comprendre tant que je ne suis pas partie (Il ne va pas comprendre)No, he ain't gonna get it till I'm gone (He ain't gonna get it)
Il ne va pas comprendre tant que je ne suis pas partie (Il ne va pas comprendre, il ne va pas comprendre tant que je ne suis pas partie, tant que je ne suis pas partie, partie)He ain't gonna get it till I'm gone (He ain't gonna get it, he ain't gonna get it till I'm gone, till I'm gone, gone)
Il ne va pas comprendre tant que je ne suis pas partie (Il ne va pas comprendre)He ain't gonna get it till I'm gone (He ain't gonna get it)
Il ne va pas (Non), non, il ne va pas (Non)He ain't gonna (No), no, he ain't gonna (No)
Non, il ne va pas comprendre tant que je ne suis pas partieNo, he ain't gonna get it till I'm gone
Jusqu'à ce que je le quitte (Le quitte)Till I leave him (Leave him)
Tu vas y croire, y croire ('Y croire)You gon' believe it, believe it ('Lieve it)
Jusqu'à ce que je sois dans les bras de quelqu'un d'autre (Les bras de quelqu'un d'autre)Till I'm in someone else's arms (Someone else's arms)
S'il est trop satisfait, je le remplacerai facilement (Oh, woah)If he's too complacent, I'll replace him easy (Oh, woah)
Il va avoir besoin de moi, besoin de moiHe's gonna need me, need me
Je suis ici depuis bien trop longtemps (Je suis ici depuis bien trop longtemps)I've been out here for way too long (I've been for way too long)
Il ne va pas comprendre, va pas comprendre (Ouais)He ain't gonna get it, gonna get it (Yeah)
Il ne va pas comprendre tant que je ne suis pas partie (Il ne va pas comprendre, non, non, non, non)He ain't gonna get it till I'm gone (He ain't gonna get it, no, no, no, no)
Il ne va pas comprendre tant que je ne suis pas partie (Il ne va pas comprendre, non, non, non)He ain't gonna get it till I'm gone (He ain't gonna get it, no, no, no)
Il ne va pas (Non), non, il ne va pas (Non)He ain't gonna (No), no, he ain't gonna (No)
Non, il ne va pas comprendreNo, he ain't gonna get it
Jusqu'à ce que je parte (Il ne va pas comprendre)Till I'm gone (He ain't gonna get it)
Jusqu'à ce que je parte (Il ne va pas comprendre)Till I'm gone (He ain't gonna get it)
Jusqu'à ce que je parte (Partie, partie)Till I'm gone (Gone, gone)
Jusqu'à ce que je parte (Partie, partie)Till I'm gone (Gone, gone)
Ouais, ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah, yeah
Il ne va pas comprendre tant que je ne suis pas partie (Il ne va pas comprendre)He ain't gonna get it till I'm gone (He ain't gonna get it)
Ouais, ooh, ouaisYeah, ooh, yeah
Il ne va pas comprendre tant que je ne suis pas partie (Il ne va pas comprendre)He ain't gonna get it till I'm gone (He ain't gonna get it)
Il ne va pas, non, il ne va pasHe ain't gonna, no, he ain't gonna
Baow, baowBaow, baow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FLO (UK) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: