Traducción generada automáticamente
Lightning Storm
Flogging Molly
Tormenta relámpago
Lightning Storm
Esta existencia solitaria allana el camino
This lonely existence paves the way
porque el corazón de los corazones debe latir
for the heart of hearts must beat
ser valiente
be brave
mientras que esta tranquila tormenta de rayos
while this quiet lightning storm
destroza la cosecha audaz tratamos de sembrar
wrecks the harvest bold we tried to sow
por lo que comienza
so it begins
el peso de la sangre todavía baila
the weight of blood still dances
debajo de la piel
beneath the skin
como dice el mensaje a del infierno
as the message a from hell says
estamos obligados a ello
we're bound to it
como los días se vuelven, pero los años por venir
as the days become but the years to go
así que cuida de tu libertad
so take care of your freedom
nunca lo sabrá
he'll never know
Me siento en el ala
I sit on the wing
para la canción de un mirlo
for a blackbird's song
para decirme dónde y cuándo
to tell me where and when
todo esto salió mal
this all went wrong
no hay resolución
there's no resolution
sin remordimientos
without remorse
con la ignorancia de las vientres delgadas
with ignorance of bellies thin
mantengamos el rumbo
let's stay the course
punción de la piel
puncture the skin
y ver su sangre se enfría
and see its blood run cold on
arena del desierto
desert sand
venir aquí para reparar de las madres con
come here to mend from mothers with
manos sin hijos
childless hands
como los días se vuelven, pero los años por venir
as the days become but the years to go
así que cuida de tu libertad
so take care of your freedom
nunca lo sabrán
they'll never know
Cuida bien tu libertad
take good care of your freedom
nunca lo sabrán
they'll never know
toma lo que das
take what you give
hasta que no quede nada más que
until there's nothing left but
vivir para siempre y
forever live and
la noche desciende sobre las sombras
night descends on shadows
sin matar
without the kill
como los días se vuelven, pero los años por venir
as the days become but the years to go
así que cuida de tu libertad
so take care of your freedom
nunca lo sabrán
they'll never know
Sí, cuida bien tu libertad
yeah take good care of your freedom
nunca lo sabrán
they'll never know
como los días se vuelven, pero los años por venir
as the days become but the years to go
así que cuida de tu libertad
so take care of your freedom
nunca lo sabrán
they'll never know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flogging Molly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: