Traducción generada automáticamente

Don't Shut 'em Down
Flogging Molly
No los cierres
Don't Shut 'em Down
Días tristes, besando las mejillasSad days, kissing the cheeks
De las familias que se están yendoof the families who are walking away
Trágico, los bares se oponen,Tragic, the pubs are opposing,
el sistema está roto, en decadenciathe system is broken, decay
Porque los negocios van mal en el depósito,Because business is down at the depot,
las defensas son lo único construidodefenses are the only things built
Los vecinos se despiden unos a otrosNeighbors wave goodbye to each other
Este país se acabó, dicenThis country is over, they say
Sí, esta es la vidaYeah, this is life
En un pueblo modernoIn a modern town
Las ventanas destrozadas con las puertas pateadasThe windows smashed open with the doors kicked out
No queda un buen día para pelearIt's not a good day left to be in a fight
porque vivir es difícil a través de las luchas de la vida'cause living is hard through the struggles of life
Si nada se hace, nunca estará bienIf nothing gets done it will never be right
Pero no los cierresBut don't shut 'em down
Últimamente, el siglo XXI ha sido... locoLately, the 21st century's been... crazy
Es la señal de los tiemposIt's the sing of the times
Edificios descomponiéndose en el sueñoBuildings decomposing in slumber
No hay trabajo para todos hasta que despiertenThere's no work for all till they wake
Sí, esta es la vidaYeah, this is life
En un pueblo modernoIn a modern town
Las ventanas destrozadas con las puertas pateadasThe windows smashed open with the doors kicked out
No queda un buen día para pelearIt's not a good day left to be in a fight
porque vivir es difícil a través de las luchas de la vida'cause living is hard through the struggles of life
Si nada se hace, nunca estará bienIf nothing gets done it will never be right
Pero no los cierresBut don't shut 'em down
No los cierresDon't shut 'em down
Demasiadas fallas, sin razonesToo many faults, no reasons
Las lluvias que caen, secas y sangrantesThe rains that fall, dry bleeding
Sobre las cenizas de nuestros hogaresUpon the ashes of our homes
Nuestros hogaresOur homes
Salva nuestros hogaresSave our homes
ManíacoManic
La palabra en la calle aquí es pánicoThe word on the street here is panic
Hay un motín en marchaThere's a riot at hand
Personas, cuidando de las personasPeople, taking care of the people
No hay otra manera, o nos quebraremosThere's no other way, or we'll break
Sí, esta es la vidaYeah, this is life
En un pueblo modernoIn a modern town
Las ventanas destrozadas con las puertas pateadasThe windows smashed open with the doors kicked out
No queda un buen día para pelearIt's not a good day left to be in a fight
porque vivir es difícil a través de las luchas de la vida'cause living is hard through the struggles of life
Sí, esta es la vidaYeah, this is life
En un pueblo modernoIn a modern town
Las ventanas destrozadas con las puertas pateadasThe windows smashed open with the doors kicked out
No queda un buen día para pelearIt's not a good day left to be in a fight
porque vivir es difícil a través de las luchas de la vida'cause living is hard through the struggles of life
Si nada se hace, nunca estará bienIf nothing gets done it will never be right
Pero no los cierresBut don't shut 'em down
No los cierresDon't shut 'em down
Días tristes, besando las mejillas de las familias (no puedes cerrarlos)Sad days, kissing the cheeks of the families (you can't shut 'em down)
Días tristes, besando las mejillas de las familias (no los cerrarás)Sad days, kissing the cheeks of the families (you won't shut 'em down)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flogging Molly y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: