Traducción generada automáticamente

What's Left Of The Flag
Flogging Molly
Lo que queda de la bandera
What's Left Of The Flag
Sus ojos cerraron y su último aliento hablóHis eyes they closed and his last breath spoke
Había visto todo para ser vistoHe had seen all to be seen
Una vida una vez llena, ahora un jarrón vacíoA life once full, now an empty vase
Se marchitan las flores en su tumba tempranaWilt the blossoms on his early grave
Aléjate, hijo mío, aléjate de mí muchachoWalk away, my boy, walk away me boy
Y por la mañana seremos libresAnd by mornin' we'll be free
Limpia esa lágrima dorada de tu madre queridaWipe that golden tear from your mother dear
Y levanta lo que queda de la bandera para míAnd raise what's left of the flag for me
Entonces las cuentas del rosario los cuentan, uno, dos, tresThen the rosary beads count them, one, two, three
Se desmoronaron mientras golpeaban el sueloFell apart as they hit the floor
Con nuestro atuendo de negro, debemos respetarIn our garb of black, we must pay respect
Para el color que nacemos para llorarTo the colour we're born to mourn
Aléjense, muchachos, aléjense, muchachosWalk away, my boys, walk away me boys
Y por la mañana seremos libresAnd by mornin' we'll be free
Limpia esa lágrima dorada de tu madre queridaWipe that golden tear from your mother dear
Y levanta lo que queda de la bandera para míAnd raise what's left of the flag for me
En su lugar creció una herida enfurecidaIn his place there grew an angry festered wound
Lleno de odio y remordimientoFilled with hatred and remorse
Donde recogería y rascaría hasta que la sangre coincidíaWhere I'd pick and scratch till the blood it matched
La furia silenciosa ahora que llena mis pulmonesThe silent rage now that fills my lungs
Porque hay muchas maneras de matar a un hombre que dicenFor there are many ways to kill a man they say
Con bayoneta, hacha o espadaWith bayonet, axe, or sword
Pero hijo una bala disparada de un disfraz sin formaBut son a bullet fired from a shapeless guise
Deja pero el caparazón de un arma ThompsonLeaves but the shell of a Thompson gun
Aléjense, mis muchachos, aléjense, mis muchachosWalk away, my boys, walk away, my boys
Y por la mañana seremos libresAnd by mornin' we'll be free
Limpia esa lágrima dorada de tu madre queridaWipe that golden tear from your mother dear
Y levanta lo que queda de la bandera para míAnd raise what's left of the flag for me
Desde el este hasta la orilla occidentalFrom the East out to the Western shore
Donde muchos hombres y muchos más caeránWhere many men and many more will fall
Pero ningún ángel vuela conmigo esta nocheBut no angel flies with me tonight
Hasta que la libertad reina en todosTill freedom reigns on all
Y maldice el nombre por el que esclavizamos nuestros díasAnd curse the name for which we slaved our days
Hasta que cada uno venga su reinoTill every man shall his kingdom come
Pero seguro que la noche se convierte en el díaBut sure as night turns day
Termina el juego de la pasiónEnds the passion play
Dios mío, ¿qué han hecho?Oh, my God, what have they done?
Con la rabia de loco, bueno, cavaron nuestras tumbasWith madman's rage, well, they dug our graves
Pero los muertos resucitan de nuevo, tontosBut the dead rise again, you fools



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flogging Molly y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: