Traducción generada automáticamente
El Pibe Villero
Flor de Piedra
The Villero Kid
El Pibe Villero
You who pretend to be a villero and look at me crossly,Vos que te la das de villero y cruzado me mira,
go think of something urgent, because your fame is fading,anda pensando algo urgente, por que la fama se te va,
if you can't think of anything, I'll say something to you,si no se te ocurre nada, digo algo para vos,
a cart with two wheels for you to collect cardboard,un carrito con dos ruedas para que juntes cartón,
a cart with two wheels for you to collect cardboard,un carrito con dos ruedas para que juntes cartón,
you call me a cantina, but I have plenty of girls,vos me llamas cantina, pero a mi me sobran las minas,
don't look at me crossly if you're just a refugee.no me mires cruzados si solo sos un refugiado.
you call me a cantina, but I have plenty of girls,vos me llamas cantina, pero a mi me sobran las minas,
don't look at me crossly if you're just a refugee.no me mires cruzados si solo sos un refugiado.
you and your whole group, are full of masks,vos y todo tu grupo, esta zarpados de caretas,
that's why I'm going to hit you with my guitar and my shotgun,por eso les voy a pegar con mi guitarra y con mi escopeta,
mono, ezequiel, damian, fabian, miguel, cuazi too,mono, ezequiel, damian, fabian, miguel, el cuazi también,
belser, you won't get away, the molla brothers think they're tough.belser vos no te salvas, los hermanos molla de que se la dan.
In the villa they're talking about your life in prison,En la villa andan diciendo, de tu vida en prision,
that you were a refugee, that's your profession,de que eras refugiado, esa es tu profesión,
in the hallways they talk, and they know you very well,en los pasillos se comenta, y te conocen muy bien,
don't act tough, they call you raquel,no te la des de polenta, que a vos te llaman raquel,
don't act tough, they call you raquel,no te la des de polenta, que a vos te llaman raquel,
you call me a cantina, but I have plenty of girls,vos me llamas cantina, pero a mi me sobran las minas,
don't look at me crossly if you're just a refugee.no me mires cruzados si solo sos un refugiado.
you call me a cantina, but I have plenty of girls,vos me llamas cantina, pero a mi me sobran las minas,
don't look at me crossly if you're just a refugee.no me mires cruzados si solo sos un refugiado.
you and your whole group, are full of masks,vos y todo tu grupo, esta zarpados de caretas,
that's why I'm going to hit you with my guitar and my shotgun,por eso les voy a pegar con mi guitarra y con mi escopeta,
mono, ezequiel, damian, fabian, miguel, cuazi too,mono, ezequiel, damian, fabian, miguel, el cuazi también,
belser, you won't get away, the molla brothers think they're tough.belser vos no te salvas, los hermanos molla de que se la dan.
Andres, did you think I would forget about you?Andres, ¿creias que me iba a olvidar de ti?
You really knowUsted si que sabe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flor de Piedra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: