Traducción generada automáticamente

Que Te Vaya Bien
Flor de Rap
Hope You Do Well
Que Te Vaya Bien
I got a feelingTengo un presentimiento
I see you walking through the front doorVeo que entras por la puerta de la casa
But you're not happy anymorePero ya no estas contento
And I won't lieY yo no te miento
I know my insecurities are your biggest excuseSe que mis inseguridades son tu mayor pretexto
ViolentViolento
For me not being able to look at mePa mi que no me pueda mirar
I know routine wants to kill usYo se que la rutina nos quiere liquidar
Time has passed and I want to love youEl tiempo ha pasado y yo te quiero amar
Forgive my mistakes, never leavePerdona mis errores no te vayas jamás
Slowly I'm agonizingDespacio voy agonizando
How long will I beCuanto tiempo estaré
Watching your body fade awayObservando tu cuerpo desvanecer
And also your gaze as you dieY también tu mirada al fallecer
CalmTranquila
We still have a lot of lifeAun nos queda mucha vida
To keep growing and saving our girlsPa continuar creciendo y salvar a nuestras niñas
I wish you happiness, now I continue my departureDeseo que seas feliz ahora sigo mi partida
Because everything that starts someday endsPorque todo lo que empieza algún día se termina
All your energy stayed in meToda tu energía quedo en mí
Hope you do wellQue te vaya bien
All your energy stayed in meToda tu energía quedo en mí
Hope you do wellQue te vaya bien
The fears have passedLos miedos ya pasaron
Today I'm not with you anymoreHoy ya no estoy contigo
I know how much we loved each otherSe cuanto nos amamos
I know how hurt you areSe cuanto estas dolido
My body is tiredMi cuerpo esta cansado
My heart very coldMi corazón muy frío
I wish the best for youDeseo lo mejor para ti
Slowly I'm landingDespacio voy aterrizando
There's nothing left to doYa no hay nada que hacer
I'm drowning the memories to not go backVoy ahogando los recuerdos para no retroceder
I have to raise our daughters and do it rightDebo criar a nuestras hijas y, hacerlo bien
Come listen to me, calm downVen escúchame, tranquilidad
What we had was not loveLo nuestro ya no era amor
It was a big diseaseEra una gran enfermedad
But who caresPero que más da
Experience is what mattersLa experiencia es lo importante
To not stumble again and be able to get upPara no volver a tropezar y poder levantarse
Trust was lostSe perdió la confianza
And what I have from you is not enoughY lo que tengo de ti no me alcanza
I'm tired of this farceYa me aburrí de esta farsa
Love is over and I've lost hopeEl amor se acabo y ya perdí la esperanza
And now I'm here drunkY ahora estoy aquí borracho
Just talking about youSolo hablando de ti
Remembering the day I met youRecordando el día que te conocí
When that look fixed on meCuando esa mirada se fijo en mi
Wake up, this is not our momentDespierta este no es nuestro momento
Past experiences taught me it's not trueExperiencias ya vividas me enseñaron que no es cierto
Forgive me, to err is humanPerdóname errar es de ser humano
I love you and it's better to cut tiesTe quiero y es mejor cortar por lo sano
All your energy stayed in meToda tu energía quedo en mí
Hope you do wellQue te vaya bien
All your energy stayed in meToda tu energía quedo en mí
Hope you do wellQue te vaya bien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flor de Rap y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: