Traducción generada automáticamente

Autodidata
Flora Matos
Autodidacta
Autodidata
¿Y qué pasa? ¿Y qué pasa? [4]E ae? E ae? [4x]
Oye, ¿estás bien? Encantado de conocerte, autodidactaOi, tudo bem? Prazer, autodidata
Productor, reproducción, tutoría, autodidactaProdutora, reprodutora, tutora, autodidata
Soy un fleco, soy autodidactaSou marginal, sou autodidata
Y yo soy del xarpi siendo autodidactaE sou do xarpi sendo autodidata
Soy MC, soy autodidactaEu sou MC, sou autodidata
Aprendiz de pelea, soy autodidactaAprendiz de biguel, eu sou autodidata
Yo hago mi parte siendo autodidactaFaço o meu papel sendo autodidata
Y por lo que he vivido, he visto ser autodidactaE o que eu vivi, eu vi sendo autodidata
Soy oro, soy diamante y plataEu sou o ouro, sou diamante e prata
No soy desagradecido y aprecio al pirataNão sou ingrata e dou valor no pirata
Soy un explorador de hojalata, autodidactaSou batedora de lata, autodidata
Del tipo que cuando comienza, se involucra en la batallaDaquelas que quando começa, engata na batalha
Cuando no ganas, dibuja, autodidactaQuando não ganha, empata, autodidata
En la calle, en el banco de la plazaNa rua, no banco da praça
Aprendo, observo a los chicosAprendo, passo vendo a rapaziada
La nostalgia maltrata, no mataSaudade maltrata, não mata
Sigo recordando memo sin guardar la fechaContinuo lembrando memo sem guardar a data
Pura y crema, hija del rey y el gatoPura e nata, filha de rei e gata
Yo toco guitarra, pala guitarra y armónicaToco guitarra, se pá violão e gaita
Marco mi camino porque soy autodidactaMarco o meu jeito porque eu sou autodidata
Tengo cuidado de no aburrirmeTomo cuidado só pra não me tornar chata
Este es un tiempo autodidactaEsse já é um tempo autodidata
Jungle Command no es arbusto, pero la selva es bosqueComando Selva não é mato, mas selva é mata
Lo que logré fue ser autodidactaO que eu conquistei foi por ser autodidata
Leí lo que quiero, elijo, no juzgo por la portadaLeio o que eu quero, escolho, mar não julgo pela capa
En vez de quitármelo, la universidad me consigueEm vez de tirar, universidade me cata
Soy una fuente de estudio para idiotas universitariosSou fonte de estudo pra faculdade babaca
¿Quién piensa que para que sepa cosas tengo que volverme débil?Que acha que pra eu saber as coisas tenho que me tornar fraca
Caer en su charla para conseguir mi tenue, me contrataCair no papo deles pra ter meu dim, me contrata
No cambio lo que amo por una vida burocráticaNão troco o que eu amo por uma vida burocrata
Más fácil te puedo ayudar a aflojar la corbataMais fácil eu te ajudar a afrouxar sua gravata
No te detengas, soy autodidactaNão empaca, eu sou autodidata



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flora Matos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: