Traducción generada automáticamente

Como Faz
Flora Matos
Wie macht man das?
Como Faz
Ich spüre die Wirkung der ZuneigungEu sinto o efeito do afeto
Habe meine Vorstellung darüber, was richtig ist, geändertMudei meu conceito sobre o que tá correto
Einige wollen Besitz, andere ein gemeinsames DachAlguns querem bens, outros, dividir teto
Wollen im Bett reisen, während ich nah bei dir sein willQuer viajar de leito enquanto eu quero tá perto
Ich beobachte mich, sehe mich nicht als ObjektSó me observo, não me vejo objeto
Das so benutzt werden kann, also gebe ich mich hinQue possa ser usado assim, então me entrego
Schlimmer als mein Wesen ist ein wenig andersPior que meu jeito é um pouco diverso
Ich strahle so, dass ich mich nicht einmal seheEu fico iluminada assim, nem me enxergo
Mit dir an meiner Seite gibt's kein GeredeCom você perto de mim não tem papo
Ich will das ganze Leben so und leugne es nichtEu quero a vida inteira assim e não nego
Es reicht, dich zu treffen, ich, du und das UniversumBasta te encontrar, eu, você e o Universo
Um unser Klima so direkt zu haltenPra manter nosso clima assim, tão direto
Dein Duft ist eine Seele mit Essenz der ZuneigungSeu perfume é um soul com essência de afeto
Es ist so verrückt, der Kontakt ist so wenigÉ tão louco, o contato é tão pouco
Aber inspiriert mich, Verse zu schreibenMas me inspira a escrever versos
Und wenn du gehst, nimmst du meinen Frieden mitE, quando você parte, leva junto a minha paz
Es schmerzt das Herz zu denken, dass wir uns vielleicht nicht mehr sehenMachuca o coração pensar que a gente pode não se ver mais
Uns nicht mehr habenNão se ter mais
Sag mir, wie macht man das, um dich mehr zu haben?Me diz como faz pra te ter mais
Wenn du gehst, nimmst du meinen Frieden mitQuando você parte, leva junto a minha paz
Es schmerzt das Herz zu denken, dass wir uns vielleicht nicht mehr sehenMachuca o coração pensar que a gente pode não se ver mais
Uns nicht mehr habenNão se ter mais
Sag mir, wie macht man das, um dich mehr zu haben?Me diz como faz pra te ter mais
Liege in meinem Bett, zünde einen Joint anDeitado na minha cama, acende um green
Gib mir einen Kuss, du siehst so süß ausDá um beijo em mim, cê fica bunitin
So, ohne Pose und ohne AngstAssim, sem pose e sem medin
Komm mit mir, Kleiner, hör nicht auf, so zu schauenVem comigo, pretin, não para de me olhar assim
Wenn die Nacht beginnt, kenne ich das Ende nichtQuando a noite começa, eu desconheço o fim
Wenn du mich umarmst, versteckst du das Ja nichtQuando você me abraça, não disfarça o sim
Es wird süßer als ErdnussFica mais doce que cajuzin
So süß wie QuindimTão docin tipo quindim
Von der Art, die die Hand drückt und wehtutDo tipo que aperta a mão e machuca
Es macht Lust auf einen RegenschauerDá vontade de banho de chuva
Ich habe dich eingeladen, ein Abenteuer zu erlebenTe chamei pra viver uma aventura
Von der Art, dass ich dich umarme und mich sicher fühleDo naipe que eu abrace e me sinta segura
Ein Cognac und TraubeisUm conhaque e sorvete de uva
Ich will deine Süße genießenQuero desfrutar da sua doçura
Komm, ich will dein seinVem, momento quero ser sua
Hey, irgendwann gehen wir zurück auf die StraßeEi, qualquer hora a gente volta pra rua
Also zieh dich grün an, es ist kaltEntão se cobre de verde que tá friozin
Weck mich, wenn ich schlafe, um dir einen Kuss zu gebenMe acorda se eu dormir pra te dar um beijin
Ohne an das zu denken, was sie über unser Ende gesagt habenSem pensar no que disseram sobre o nosso fim
Wenn du gehst, ist die schlechte Zeit gekommenQuando você parte é chegada a parte ruim
Schlecht, schlecht, schlecht, schlecht, schlechtRuim, ruim, ruim, ruim, ruim
Schlecht, schlecht, schlecht, schlecht, schlecht, schlechtRuim, ruim, ruim, ruim, ruim, ruim
Und wenn du gehst, nimmst du meinen Frieden mitE, quando você parte, leva junto a minha paz
Es schmerzt das Herz zu denken, dass wir uns vielleicht nicht mehr sehenMachuca o coração pensar que a gente pode não se ver mais
Uns nicht mehr habenNão se ter mais
Sag mir, wie macht man das, um dich mehr zu haben?Me diz como faz pra te ter mais
Wenn du gehst, nimmst du meinen Frieden mitQuando você parte, leva junto a minha paz
Es schmerzt das Herz zu denken, dass wir uns vielleicht nicht mehr sehenMachuca o coração pensar que a gente pode não se ver mais
Uns nicht mehr habenNão se ter mais
Sag mir, wie macht man das, um dich mehr zu haben?Me diz como faz pra te ter mais
Mehr, mehr, mehr, mehr, mehrMais, mais, mais, mais, mais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flora Matos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: