Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 653.348

Como Faz

Flora Matos

Letra

Significado

Comment Faire

Como Faz

Je ressens l'effet de l'affectionEu sinto o efeito do afeto
J'ai changé ma vision de ce qui est correctMudei meu conceito sobre o que tá correto
Certains veulent des biens, d'autres, partager un toitAlguns querem bens, outros, dividir teto
Veulent voyager de lit en lit tandis que je veux être prèsQuer viajar de leito enquanto eu quero tá perto
Je ne me regarde pas, je ne me vois pas comme un objetSó me observo, não me vejo objeto
Qui pourrait être utilisé ainsi, alors je me livreQue possa ser usado assim, então me entrego
Pire que ma façon d'être, c'est un peu diversPior que meu jeito é um pouco diverso
Je brille comme ça, même je ne me vois pasEu fico iluminada assim, nem me enxergo
Avec toi près de moi, pas de blablaCom você perto de mim não tem papo
Je veux toute ma vie comme ça et je ne renie pasEu quero a vida inteira assim e não nego
Il suffit de te trouver, moi, toi et l'UniversBasta te encontrar, eu, você e o Universo
Pour garder notre ambiance ainsi, si directePra manter nosso clima assim, tão direto
Ton parfum est une âme avec une essence d'affectionSeu perfume é um soul com essência de afeto
C'est si fou, le contact est si peuÉ tão louco, o contato é tão pouco
Mais ça m'inspire à écrire des versMas me inspira a escrever versos

Et, quand tu pars, tu emportes ma paixE, quando você parte, leva junto a minha paz
Ça fait mal au cœur de penser qu'on pourrait ne plus se voirMachuca o coração pensar que a gente pode não se ver mais
Ne plus se avoirNão se ter mais
Dis-moi comment faire pour t'avoir plusMe diz como faz pra te ter mais
Quand tu pars, tu emportes ma paixQuando você parte, leva junto a minha paz
Ça fait mal au cœur de penser qu'on pourrait ne plus se voirMachuca o coração pensar que a gente pode não se ver mais
Ne plus se avoirNão se ter mais
Dis-moi comment faire pour t'avoir plusMe diz como faz pra te ter mais

Allongé dans mon lit, allume un jointDeitado na minha cama, acende um green
Donne-moi un bisou, tu es trop mignonDá um beijo em mim, cê fica bunitin
Comme ça, sans pose et sans peurAssim, sem pose e sem medin
Viens avec moi, chéri, ne cesse pas de me regarder comme çaVem comigo, pretin, não para de me olhar assim
Quand la nuit commence, je ne connais pas la finQuando a noite começa, eu desconheço o fim
Quand tu m'embrasses, tu ne caches pas le ouiQuando você me abraça, não disfarça o sim
C'est plus doux que du cajuzinFica mais doce que cajuzin
Si sucré comme un quindimTão docin tipo quindim

Du genre qui serre la main et fait malDo tipo que aperta a mão e machuca
Ça donne envie d'une douche sous la pluieDá vontade de banho de chuva
Je t'ai appelé pour vivre une aventureTe chamei pra viver uma aventura
Du genre où je te prends dans mes bras et me sens en sécuritéDo naipe que eu abrace e me sinta segura
Un cognac et de la glace à la raisinUm conhaque e sorvete de uva
Je veux profiter de ta douceurQuero desfrutar da sua doçura
Viens, je veux être à toiVem, momento quero ser sua
Hé, à tout moment, on retourne dans la rueEi, qualquer hora a gente volta pra rua
Alors couvre-toi de vert, il fait un peu fraisEntão se cobre de verde que tá friozin
Réveille-moi si je dors pour te donner un bisouMe acorda se eu dormir pra te dar um beijin
Sans penser à ce qu'ils ont dit sur notre finSem pensar no que disseram sobre o nosso fim
Quand tu pars, c'est le moment difficileQuando você parte é chegada a parte ruim
Difficile, difficile, difficile, difficile, difficileRuim, ruim, ruim, ruim, ruim
Difficile, difficile, difficile, difficile, difficile, difficileRuim, ruim, ruim, ruim, ruim, ruim

Et, quand tu pars, tu emportes ma paixE, quando você parte, leva junto a minha paz
Ça fait mal au cœur de penser qu'on pourrait ne plus se voirMachuca o coração pensar que a gente pode não se ver mais
Ne plus se avoirNão se ter mais
Dis-moi comment faire pour t'avoir plusMe diz como faz pra te ter mais
Quand tu pars, tu emportes ma paixQuando você parte, leva junto a minha paz
Ça fait mal au cœur de penser qu'on pourrait ne plus se voirMachuca o coração pensar que a gente pode não se ver mais
Ne plus se avoirNão se ter mais
Dis-moi comment faire pour t'avoir plusMe diz como faz pra te ter mais
Plus, plus, plus, plus, plusMais, mais, mais, mais, mais

Enviada por Amabile. Revisiones por 15 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flora Matos y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección