Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 286.708

Preta de Quebrada

Flora Matos

Letra

Significado

Fille de la favela

Preta de Quebrada

Si tu t'en fous, t'as rien comprisSe você não liga, não entendeu nada
Je vais régler le problème de cette fille blesséeVou resolver o problema dessa mina machucada
Si tu t'en fous, t'as rien comprisSe você não liga, não entendeu nada
Je vais régler son problème cette nuitVou resolver o problema dela essa madrugada

Si tu t'en fous, t'as rien comprisSe você não liga, não entendeu nada
Je vais régler le problème de cette fille blesséeVou resolver o problema dessa mina machucada
Si tu t'en fous, t'as rien comprisSe você não liga, não entendeu nada
Je vais régler son problème cette nuitVou resolver o problema dela essa madrugada

Je vais lui donner un bonbon, j'ai apporté une noix de cocoVou dar um doce pra ela, trouxe uma cocada
Pour qu'elle mange chaque fois qu'elle se souvient de ce garsPra ela comer sempre que se lembrar desse cara
J'ai apporté un collier pour elle, un collier en argentTrouxe um colar pra ela, um colar de prata
Pour qu'elle pense à moi chaque fois qu'elle sort en soiréePra ela lembra de mim toda vez que for na balada
Ne juge pas le livre à sa couverture, je sais qu'elle est super belleJulgue o livro pela capa, eu sei que ela é mó gata
Mais je suis désolée de dire que ça ne veut rien direMas sinto em dizer que isso não significa nada
Ne reste pas chez toi à rien faire, regarde-toi dans le miroirNão fica em casa parada, olha pra sua cara
Il est temps de te rappeler que seul ton amour-propre guéritHora de se lembrar que só o seu amor-próprio sara
S'il t'a fait du mal, prends du reculSe ele deu mancada, dá uma segurada
Personne ne mérite d'être traitée comme une idioteNinguém merece ser tirada de otária
Mes sentiments parlent, discutent avec l'âmeMeu sentimento fala, conversa com a alma
Et mon esprit conclut que je mérite d'être respectéeE a minha mente conclui que eu mereço ser respeitada
Je suis une femme forte, fille de la favelaSou uma mulher de garra, preta de quebrada
Et le confort que j'ai, c'est l'argent que je gagneE o conforto que eu tenho é o meu dinheiro que paga
Que ce soit dans la favela ou dans les immeubles, je suis chez moiE seja na favela ou nos prédio eu tô em casa
Je fais du rap bien fait pour ne manquer de rienFaço rap bem feito que é pra não me faltar nada
Je vais devenir millionnaire, millionnaireEu vou ficar milionária, milionária
Sans jamais dépendre d'un homme pour avoir mes affairesSem nunca depender de um homem pra ter minhas parada
Je fais mon chemin (la conscience ne meurt pas)Faço minha caminhada (a consciência não morre)
Je suis un exemple vivant de femme qui ne se tait pasSou um exemplo vivo de mulher que não se cala

Mec, si tu t'en fous, t'as rien comprisMano, se você não liga, não entendeu nada
Je vais régler le problème de cette fille blesséeVou resolver o problema dessa mina machucada
Si tu t'en fous, t'as rien comprisSe você não liga, não entendeu nada
Je vais régler son problème cette nuitVou resolver o problema dela essa madrugada

Mec, si tu t'en fous, t'as rien comprisMano, se você não liga, não entendeu nada
Je vais régler le problème de cette fille blesséeVou resolver o problema dessa mina machucada
Si tu t'en fous, t'as rien comprisSe você não liga, não entendeu nada
Je vais régler son problème cette nuitVou resolver o problema dela essa madrugada

(Savoir comment se positionner intérieurement)(Saber como nos posicionar internamente)
(Pour que nos qualités naturelles émergent)(Pra que qualidades naturais brotem)
(Sans qu'on ait besoin de se mettre d'accord)(Sem a gente precisar entrar em acordo)
(Sans qu'on ait à dire : Tu vas m'aimer pendant 20, 30, 40, 50 ans ?)(Sem a gente dizer assim: Você vai me amar por 20, 30, 40, 50 anos?)
(Certainement, la personne t'aimera pour toujours)(Certamente a pessoa vai te amar pra sempre)
(Mais peut-être pas de la manière dont on aimerait)(Mas talvez não da forma como a gente gostaria)
(Pas dans le schéma qu'on souhaiterait)(Não no esquema em que a gente gostaria)
(Les choses changent)(As coisas vão mudando)
(Les visages de l'amour peuvent changer)(As faces do amor podem mudar)
(Mais on ne sait pas, on ne sait pas se relier)(Mas a gente não sabe, a gente não sabe se relacionar)
(Avec la réalité dans cette perspective, non ? De la liberté)(Com a realidade nessa perspectiva, né? Da liberdade)
(C'est une invitation à devenir adulte)(Isso é convite pra ser adulto)
(Alors)(Então)

Si tu t'en fous, t'as rien comprisSe você não liga, não entendeu nada
Je vais régler le problème de cette fille blesséeVou resolver o problema dessa mina machucada
Si tu t'en fous, t'as rien comprisSe você não liga, não entendeu nada
Je vais régler son problème cette nuitVou resolver o problema dela essa madrugada

Mec, si tu t'en fous, t'as rien comprisMano, se você não liga, não entendeu nada
Je vais régler le problème de cette fille blesséeVou resolver o problema dessa mina machucada
Si tu t'en fousSe você não liga

(Nous ne contrôlerons plus la vie pour être heureux)(Nós não vamos mais controlar a vida pra nós sermos felizes)
(Nous allons nous responsabiliser pour notre bonheur de manière autonome)(Nós vamos nos responsabilizar pela nossa felicidade de forma autônoma)
(En nous connaissant)(Nos conhecendo)
(Et en tant qu'êtres matures, adultes)(E como seres maduros, adultos)
(On va donner la liberté aux gens d'être ce qu'ils sont et ce qu'ils peuvent être)(A gente vai dar liberdade pras pessoas serem o que elas são e o que elas podem ser)
(C'est ça l'amour)(Isso é amor)

Escrita por: Flora Matos. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Jhenypher. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flora Matos y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección