Traducción generada automáticamente
Le Train Du Ciel
Florelle
El Tren del Cielo
Le Train Du Ciel
Crémoslo bien alto: ¡en el cielo está el Señor!Crions-le tout bien haut : au ciel est le Seigneur !
¿Pero irán al cielo todos los que lo gritaron?Mais iront-ils au ciel, tous ceux qui le crièrent ?
No, no es tu hermano, no es tu hermanaNon, ce n'est pas ton frère, et ce n'est pas ta soeur
Soy yo quien sangra, con gran necesidad de oraciones.C'est moi qui saigne, grand besoin de prières.
Aquí viene el tren del CieloVoici le train du Ciel
Aquí viene el tren del CieloVoici le train du Ciel
¡Ay de aquellos menos ágiles!Malheur, malheur aux moins agiles !
¡Aquí viene el tren del Evangelio!Voici le train de l'Evangile !
Aquí viene el tren del CieloVoici le train du Ciel
Aquí viene el tren del CieloVoici le train du Ciel
¡Ay de aquellos menos ágiles!Malheur, malheur aux moins agiles !
¡Aquí viene el tren del Evangelio!Voici le train de l'Evangile !
¡Aquí viene el tren! {x6}Voici le train ! {x6}
Escucho y tú escuchas retumbar las ruedas de hierroJ'entends et tu entends tonner les roues de fer
La campana y el silbato de la locomotoraLa cloche et le sifflet de la locomotive
El vapor y el freno que me retuercen los nerviosLa vapeur et le frein qui me tordent les nerfs
Es el tren del Señor, lo veo que llegaC'est le train du Seigneur, je le vois qui arrive
Apunta a nuestro tren negroVisez notre train noir
Sigue el tren del SeñorSuis le train du Seigneur
¡Rápido, rápido en el vientre!Vite, vite dans le ventre
¡Entra rápido en el vientre, pecadores!Dans le ventre montez vite pécheurs !
Apunta a nuestro tren negroVisez notre train noir
Sigue el tren del SeñorSuis le train du Seigneur
¡Rápido, rápido en el vientre!Vite, vite dans le ventre
¡Entra rápido en el vientre, pecadores!Dans le ventre montez vite pécheurs !
¡Suban al tren! {x6}Montez dans le train ! {x6}
Rueda, balancea, acuna, oh tren silenciosoRoule, balance, berce, ô train silencieux
Nuestro amado hermano hacia la estación del PadreNotre frère chéri vers la gare du Père
Acúnalo en tus rieles que se deslizan hacia los cielosBerce-le sur tes rails qui glissent vers les cieux
Sobre el Jordán, sobre el CalvarioAu-dessus du Jourdain, au-dessus du Calvaire
Miren, miren, miren y veanRegardez, regardez, regardez et voyez
Nuestro hermano, nuestro hermano, nuestro hermano descendiendoNotre frère, notre frère, notre frère descendre
En los brazos, en los brazos, en los brazos del Gran San PedroDans les bras, dans les bras, dans les bras du Grand Saint-Pierre
Quien ha venido, quien ha venido, quien ha venido a esperarloQui est venu, qui est venu, qui est venu l'attendre
Miren, miren, miren y veanRegardez, regardez, regardez et voyez
Nuestro hermano, nuestro hermano, nuestro hermano descendiendoNotre frère, notre frère, notre frère descendre
En los brazos, en los brazos, en los brazos del Gran San PedroDans les bras, dans les bras, dans les bras du Grand Saint-Pierre
Quien ha venido, quien ha venido, quien ha venido a esperarloQui est venu, qui est venu, qui est venu l'attendre
En los brazos del Gran San PedroDans les bras du grand Saint-Pierre
Quien ha venido a esperarloQui est venu l'attendre
En los brazos del Gran San PedroDans les bras du grand Saint-Pierre
Quien ha venido a esperarlo.Qui est venu l'attendre.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Florelle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: