Traducción generada automáticamente
How Big, How Blue, How Beautiful
Florence + The Machine
Qué grande, qué azul, qué hermoso
How Big, How Blue, How Beautiful
Entre un crucifijo y el signo de Hollywood, decidimos hacernos daño
Between a crucifix and the Hollywood sign, we decided to get hurt
Ahora hay algunas cosas que tenemos que quemar
Now there’s a few things we have to burn
Ardiamos nuestros corazones, y cada ciudad fue un regalo
Set our hearts ablaze, and every city was a gift
Y cada horizonte era como un beso en los labios
And every skyline was like a kiss upon the lips
Y te estaba haciendo un deseo
And I was making you a wish
En cada horizonte
In every skyline
Qué grande, qué azul, qué hermoso
How big, how blue, how beautiful
Qué grande, qué azul, qué hermoso
How big, how blue, how beautiful
Y mientras tanto un hombre caía del espacio
And meanwhile a man was falling from space
Y todos los días llevaba tu cara
And every day I wore your face
Como un ambiente a mi alrededor
Like an atmosphere around me
El satélite a mi lado
The satellite beside me
Y mientras tanto un hombre caía del espacio
And meanwhile a man was falling from space
Cuando golpeó la Tierra, dejé este lugar
As he hit the Earth I left this place
Deja que la atmósfera me rodee
Let the atmosphere surround me
El satélite a mi lado
The satellite beside me
¿Qué vamos a hacer?
What are we gonna do?
Hemos abierto la puerta, ahora todo está atravesando
We've opened the door, now it's all coming through
Dime que también lo ves
Tell me you see it too
Abrimos los ojos y está cambiando la vista
We opened our eyes and it's changing the view
¿Qué vamos a hacer?
Oh, what are we gonna do?
Abrimos la puerta ahora, todo está atravesando
We opened the door now, it's all coming through
Qué grande, qué azul, qué hermoso
How big, how blue, how beautiful
Qué grande, qué azul, qué hermoso
How big, how blue, how beautiful
Y cada ciudad era un regalo
And every city was a gift
Y cada horizonte era como un beso en los labios
And every skyline was like a kiss upon the lips
Y te estaba haciendo un deseo
And I was making you a wish
En cada horizonte
In every skyline
Y mientras tanto un hombre caía del espacio
And meanwhile a man was falling from space
Y todos los días llevaba tu cara
And every day I wore your face
Como un ambiente a mi alrededor
Like an atmosphere around me
Estoy feliz de que estés a mi lado
I'm happy you're beside me
¿Qué vamos a hacer?
What are we gonna do?
Hemos abierto la puerta, ahora todo está atravesando
We've opened the door, now it's all coming through
Dime que también lo ves
Tell me you see it too
Abrimos los ojos y está cambiando la vista
We opened our eyes and it's changing the view
¿Qué vamos a hacer?
Oh, what are we gonna do?
Abrimos la puerta ahora, todo está atravesando
We opened the door now, it's all coming through
Qué grande, qué azul, qué hermoso
How big, how blue, how beautiful
Qué grande, qué azul, qué hermoso
How big, how blue, how beautiful
Qué grande, qué azul, qué
How big, how blue, how
Tanto tiempo en el otro lado
So much time on the other side
Esperando a que te despiertas
Waiting for you to wake up
Tanto tiempo en el otro lado
So much time on the other side
Esperando a que te despiertas
Waiting for you to wake up
Tal vez te vea en otra vida
Maybe I'll see you in another life
Si esto no fuera suficiente
If this one wasn't enough
Tanto tiempo en el otro lado
So much time on the other side
Qué grande, qué azul, qué hermoso
How big, how blue, how beautiful
Qué grande, qué azul, qué
How big, how blue, how
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Florence + The Machine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: