Traducción generada automáticamente
Roi
King
On se dispute dans la cuisine sur le fait d'avoir des enfantsWe argue in the kitchen about whether to have children
Sur la fin du mondeAbout the world ending
Et l'ampleur de mes ambitionsAnd the scale of my ambition
Et combien l'art vaut vraimentAnd how much is art really worth
La chose dans laquelle tu excellesThe very thing you’re best at
C'est celle qui fait le plus malIs the thing that hurts the most
Mais tu as besoin de ton cœur pourriBut you need your rotten heart
De ta douleur éblouissante comme des bagues en diamantYour dazzling pain like diamond rings
Tu dois partir en guerre pour trouver de quoi chanterYou need to go to war to find material to sing
Je ne suis pas mèreI am no mother
Je ne suis pas mariéeI am no bride
Je suis RoiI am King
J'ai besoin de ma couronne dorée de chagrinI need my golden crown of sorrow
De mon épée ensanglantée à brandirMy bloody sword to swing
De mes halls vides pour résonner avec une grande mythologie personnelleMy empty halls to echo with grand self-mythology
Je ne suis pas mèreI am no mother
Je ne suis pas mariéeI am no bride
Je suis RoiI am King
Je ne suis pas mèreI am no mother
Je ne suis pas mariéeI am no bride
Je suis RoiI am King
Mais une femme est un changeantBut a woman is a changeling
Toujours en train de changer de formeAlways shifting shape
Juste quand tu penses avoir comprisJust when you think you have it figured out
Quelque chose de nouveau commence à prendreSomething new begins to take
Quelles griffes étranges sont celles-ciWhat strange claws are these
Grattant ma peauScratching in my skin
Je n'ai jamais su que mon tueur viendrait de l'intérieurI never knew my killer would be coming from within
Je ne suis pas mèreI am no mother
Je ne suis pas mariéeI am no bride
Je suis RoiI am King
Je ne suis pas mèreI am no mother
Je ne suis pas mariéeI am no bride
Je suis RoiI am King
J'ai besoin de ma couronne dorée de chagrinI need my golden crown of sorrow
De mon épée ensanglantée à brandirMy bloody sword to swing
J'ai besoin de mes halls vides pour résonner avec une grande mythologie personnelleI need my empty halls to echo with grand self-mythology
Parce que je ne suis pas mère'Cause I am no mother
Je ne suis pas mariéeI am no bride
Je suis RoiI am King
Je ne suis pas mèreI am no mother
Je ne suis pas mariéeI am no bride
Je suis RoiI am King
Je ne suis pas mèreI am no mother
Je ne suis pas mariéeI am no bride
Je suis RoiI am King
Je ne suis pas mèreI am no mother
Je ne suis pas mariéeI am no bride
Je suis RoiI am King
Aah-ahAah-ah
Aah-aahAah-aah
Aah-uuhAah-uuh
Aah-oohAah-ooh
Et je n'ai jamais été aussi bonneAnd I was never as good
Que je pensais l'êtreAs I always thought I was
Mais je sais comment le déguiserBut I know how to dress it up
Je n'ai jamais été satisfaiteI was never satisfied
Ça ne m'a jamais lâchéeIt never let me go
Ça m'a juste traînée par les cheveuxJust dragged me by my hair
Et retour au spectacleAnd back on with the show




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Florence + The Machine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: