Traducción generada automáticamente

Queen Of Peace / Long And Lost
Florence + The Machine
Königin des Friedens / Lang und Verloren
Queen Of Peace / Long And Lost
Oh, der KönigOh, the king
Wahnsinnig in seinem LeidenGone mad within his suffering
Rief nach ErleichterungCalled out for relief
Jemand soll ihn von seinem Kummer heilenSomeone cure him of his grief
Sein einziger SohnHis only son
Niedergemetzelt, doch die Schlacht gewonnenCut down, but the battle won
Oh, was ist es wertOh, what is it worth
Wenn alles, was bleibt, Schmerz istWhen all that's left is hurt
Wie die Sterne die Sonne jagenLike the stars chase the sun
Über den leuchtenden Hügel, ich werde siegenOver the glowing hill, I will conquer
Blut fließt tiefBlood is running deep
Einige Dinge schlafen nieSome things never sleep
Plötzlich überwältigt mich das GefühlSuddenly I'm overcome
Zerfließend wie die untergehende SonneDissolving like the setting sun
Wie ein Boot ins NichtsLike a boat into oblivion
Denn du treibst mich wegCause you're driving me away
Jetzt hast du mich auf der FluchtNow you have me on the run
Der Schaden ist bereits angerichtetThe damage is already done
Komm schon, ist das, was du willst?Come on, is this what you want
Denn du treibst mich wegCause you're driving me away
Oh, die Königin des FriedensOh, the queen of peace
Tut immer ihr Bestes, um zu gefallenAlways does her best to please
Hat es irgendeinen Sinn?Is it any use
Jemand muss verlierenSomebody's gotta lose
Wie ein langer SchreiLike a long scream
Hier draußen, immer hallendOuthere, always echoing
Oh, was ist es wertOh, what is it worth
Alles, was bleibt, ist SchmerzAll that's left is hurt
Wie die Sterne die Sonne jagenLike the stars chase the sun
Über den leuchtenden Hügel, ich werde siegenOver the glowing hill, I will conquer
Blut fließt tiefBlood is running deep
Einige Dinge schlafen nieSome things never sleep
Plötzlich überwältigt mich das GefühlSuddenly I'm overcome
Zerfließend wie die untergehende SonneDissolving like the setting sun
Wie ein Boot ins NichtsLike a boat into oblivion
Denn du treibst mich wegCause you're driving me away
Jetzt hast du mich auf der FluchtNow you have me on the run
Der Schaden ist bereits angerichtetThe damage is already done
Komm schon, ist das, was du willst?Come on, is this what you want
Denn du treibst mich wegCause you're driving me away
Und meine Liebe ist nichts wertAnd my love is no good
Gegen die Festung, die sie aus dir gemacht hatAgainst the fortress that it made of you
Blut fließt tiefBlood is running deep
Trauer, die du bewahrstSorrow that you keep
Plötzlich überwältigt mich das GefühlSuddenly I'm overcome
Zerfließend wie die untergehende SonneDissolving like the setting sun
Wie ein Boot ins NichtsLike a boat into oblivion
Denn du treibst mich wegCause you're driving me away
Jetzt hast du mich auf der FluchtNow you have me on the run
Der Schaden ist bereits angerichtetThe damage is already done
Komm schon, ist das, was du willst?Come on, is this what you want
Denn du treibst mich wegCause you're driving me away
Verloren im Nebel, diese hohlen HügelLost in the fog, these hollow hills
Blut läuft heiß, NachtfrösteBlood running hot, night chills
Ohne deine Liebe werde ich seinWithout your love I'll be
So lang und verloren, vermisst du mich?So long and lost, are you missing me?
Ist es zu spät, um nach Hause zu kommen?Is it too late to come on home?
Sind all diese Brücken jetzt alte Steine?Are all those bridges now old stone?
Ist es zu spät, um nach Hause zu kommen?Is it too late to come on home?
Kann die Stadt vergeben? Ich höre ihr trauriges LiedCan the city forgive? I hear its sad song
Ich brauche die Wolken, um mich zu bedeckenI need the clouds to cover me
Zieh die Dunkelheit heran, umgib michPull in the dark, surround me
Ohne deine Liebe werde ich seinWithout your love I'll be
So lang und verloren, vermisst du mich?So long and lost, are you missing me?
Ist es zu spät, um nach Hause zu kommen?Is it too late to come on home?
Sind all diese Brücken jetzt alte Steine?Are all those bridges now old stone?
Ist es zu spät, um nach Hause zu kommen?Is it too late to come on home?
Kann die Stadt vergeben? Ich höre ihr trauriges LiedCan the city forgive? I hear its sad song
Es ist so lange her zwischen den Worten, die wir sprachenIt's been so long between the words we spoke
Wirst du dort am Ufer sein, ich hoffe esWill you be there up on the shore, I hope
Du fragst dich, warum ich nach Hause gekommen binYou wonder why it is that I came home
Ich habe herausgefunden, wo ich hingehöreI figured out where I belong
Aber es ist zu spät, um nach Hause zu kommenBut it's too late to come on home
Sind all diese Brücken jetzt alte Steine?Are all those bridges now old stone?
Aber es ist zu spät, um nach Hause zu kommenBut it's too late to come on home
Kann die Stadt vergeben? Ich höre ihr trauriges LiedCan the city forgive? I hear its sad song



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Florence + The Machine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: