Traducción generada automáticamente

Queen Of Peace / Long And Lost
Florence + The Machine
Reine de la paix / Long et perdu
Queen Of Peace / Long And Lost
Oh, le roiOh, the king
Devenu fou dans sa souffranceGone mad within his suffering
Appelait à l'aideCalled out for relief
Quelqu'un doit le guérir de son chagrinSomeone cure him of his grief
Son fils uniqueHis only son
Abattu, mais la bataille gagnéeCut down, but the battle won
Oh, quelle en est la valeurOh, what is it worth
Quand tout ce qui reste, c'est la douleurWhen all that's left is hurt
Comme les étoiles poursuivent le soleilLike the stars chase the sun
Sur la colline illuminée, je vais conquérirOver the glowing hill, I will conquer
Le sang coule profondémentBlood is running deep
Certaines choses ne dorment jamaisSome things never sleep
Soudain, je suis submergéSuddenly I'm overcome
Se dissolvant comme le soleil couchantDissolving like the setting sun
Comme un bateau dans l'oubliLike a boat into oblivion
Car tu me chasses loinCause you're driving me away
Maintenant, tu me mets en fuiteNow you have me on the run
Les dégâts sont déjà faitsThe damage is already done
Allez, est-ce vraiment ce que tu veuxCome on, is this what you want
Car tu me chasses loinCause you're driving me away
Oh, la reine de la paixOh, the queen of peace
Fait toujours de son mieux pour plaireAlways does her best to please
Est-ce que ça sert à quelque choseIs it any use
Quelqu'un doit perdreSomebody's gotta lose
Comme un long criLike a long scream
Là-bas, toujours résonnantOuthere, always echoing
Oh, quelle en est la valeurOh, what is it worth
Tout ce qui reste, c'est la douleurAll that's left is hurt
Comme les étoiles poursuivent le soleilLike the stars chase the sun
Sur la colline illuminée, je vais conquérirOver the glowing hill, I will conquer
Le sang coule profondémentBlood is running deep
Certaines choses ne dorment jamaisSome things never sleep
Soudain, je suis submergéSuddenly I'm overcome
Se dissolvant comme le soleil couchantDissolving like the setting sun
Comme un bateau dans l'oubliLike a boat into oblivion
Car tu me chasses loinCause you're driving me away
Maintenant, tu me mets en fuiteNow you have me on the run
Les dégâts sont déjà faitsThe damage is already done
Allez, est-ce vraiment ce que tu veuxCome on, is this what you want
Car tu me chasses loinCause you're driving me away
Et mon amour ne vaut rienAnd my love is no good
Contre la forteresse que tu as faite de moiAgainst the fortress that it made of you
Le sang coule profondémentBlood is running deep
Le chagrin que tu gardesSorrow that you keep
Soudain, je suis submergéSuddenly I'm overcome
Se dissolvant comme le soleil couchantDissolving like the setting sun
Comme un bateau dans l'oubliLike a boat into oblivion
Car tu me chasses loinCause you're driving me away
Maintenant, tu me mets en fuiteNow you have me on the run
Les dégâts sont déjà faitsThe damage is already done
Allez, est-ce vraiment ce que tu veuxCome on, is this what you want
Car tu me chasses loinCause you're driving me away
Perdu dans le brouillard, ces collines creusesLost in the fog, these hollow hills
Le sang coule chaud, frissons nocturnesBlood running hot, night chills
Sans ton amour, je seraiWithout your love I'll be
Si long et perdu, est-ce que tu penses à moi ?So long and lost, are you missing me?
Est-il trop tard pour rentrer chez moi ?Is it too late to come on home?
Tous ces ponts sont-ils maintenant de vieilles pierres ?Are all those bridges now old stone?
Est-il trop tard pour rentrer chez moi ?Is it too late to come on home?
La ville peut-elle pardonner ? J'entends sa triste chansonCan the city forgive? I hear its sad song
J'ai besoin des nuages pour me couvrirI need the clouds to cover me
Tire dans l'obscurité, entoure-moiPull in the dark, surround me
Sans ton amour, je seraiWithout your love I'll be
Si long et perdu, est-ce que tu penses à moi ?So long and lost, are you missing me?
Est-il trop tard pour rentrer chez moi ?Is it too late to come on home?
Tous ces ponts sont-ils maintenant de vieilles pierres ?Are all those bridges now old stone?
Est-il trop tard pour rentrer chez moi ?Is it too late to come on home?
La ville peut-elle pardonner ? J'entends sa triste chansonCan the city forgive? I hear its sad song
Ça fait si longtemps entre les mots que nous avons échangésIt's been so long between the words we spoke
Seras-tu là sur le rivage, j'espèreWill you be there up on the shore, I hope
Tu te demandes pourquoi je suis rentréYou wonder why it is that I came home
J'ai compris où j'appartiensI figured out where I belong
Mais il est trop tard pour rentrer chez moiBut it's too late to come on home
Tous ces ponts sont-ils maintenant de vieilles pierres ?Are all those bridges now old stone?
Mais il est trop tard pour rentrer chez moiBut it's too late to come on home
La ville peut-elle pardonner ? J'entends sa triste chansonCan the city forgive? I hear its sad song



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Florence + The Machine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: