Suscríbete

Traducción generada automáticamente

J'Ai 35 Ans

Florent Marchet

Letra

Tengo 35 Años

J'Ai 35 Ans

Tengo 35 años y no lo puedo creerJ'ai 35 ans et j'n'en reviens pas
Digamos que eso no significa nada para míDisons qu'ça n'veut rien dire pour moi
Si no es el hecho de que empiezo a domarSi c'n'est l'fait que j'commence à apprivoiser
Este cuerpo caprichoso y cambianteCe corps capricieux et mutant
Acepto la traición de la piel, del cabelloJ'accepte la trahison d'la peau, des cheveux
Me multiplico, de hecho, con más o menos éxitoJ'multiplie d'ailleurs, avec plus ou moins d'succès
Las experiencias parafarmacéuticasLes expériences parapharmaceutiques
A base de champú anticaspa tratanteÀ base de shampoing antipelliculaire traitant
De menta o de almizcleÀ la menthe ou au musc
Según las noches de fiesta o noSelon les soirées arrosées ou non

Aprecio las curas revitalizantesJ'apprécie les cures revitalisantes
Los chorros de abedul o de madroñoLes jets d'bouleau ou d'arbousier
Me gusta la idea de un chorro de Kärcher para el cuerpoJ'aime l'idée d'un jet d'Kärcher pour le corps
Desde los pulmones hasta el estómagoDes poumons jusqu'à l'estomac
Pasando por el intestino gruesoEn passant par le gros intestin
Cuya pared debe ser similar, hoy en díaDont ma paroi doit être semblable, aujourd'hui
A tablas porosas, y maldita seaÀ des planches poreuses, et merde
Debería pensar en otra cosaJ'devrais quand même penser à autre chose

Nuestro departamento es tranquiloNotre appartement est calme
Y da a una calle de sentido únicoEt donne sur une rue en sens unique
Rodeada de plátanos, torturados hasta el muñónBordée d'platanes, torturés jusqu'au moignon
Por trabajadores sin escrúpulosPar des cantonniers sans scrupules
El ayuntamiento ha decidido talarlosLa mairie a d'ailleurs décidé d'les abattre
Quiero decir, los árbolesJ'veux dire les arbres
Por cuestiones de seguridadPour des questions d'sécurité
A causa del alcohol, de los cochesÀ cause de l'alcool, des voitures
O de la telefonía móvilOu d'la téléphonie mobile

Los vecinos se movilizaron rápidamenteLes voisins se sont rapidement mobilisés
Así como un puñado de ecologistasAinsi qu'une poignée d'écologistes
Desfilando frente al ayuntamientoEn défilant devant la mairie
Agitando pancartasBrandissant des calicots
Donde se hablaba, con marcador verdeOù il était question, au feutre vert
De citas orientales sobre la naturaleza y los árbolesDe citations orientales sur la nature et les arbres
Carritos más o menos lujosos los acompañabanDes landaus plus ou moins cossus les accompagnaient
Dándole al convoy un carácter agradableDonnant au convoi un caractère agréable
Sincero y primaveralSincère et printanier

No nos atrevimos a unirnos a ellosNous n'avons pas osé nous joindre à eux
Sin embargo, hace unos mesesPourtant, il y a quelques mois d'cela
Subí por primera vezJ'étais monté pour la première fois
Hasta el último piso del edificioJusqu'au dernier étage de l'immeuble
Para asistir a una inauguraciónPour assister à une pendaison d'crémaillère
Hesité muchoJ'avais longuement hésité
Porque mi indiferencia hacia mis vecinos de pasilloCar mon indifférence envers mes voisins d'palier
A menudo me ha dado la razónM'a souvent donné raison

Vivir en un departamentoVivre en appartement
No es solo aprender las reglasC'n'est pas seulement apprendre les règles
Sino imponerlasMais en imposer
Hay que mantener la distancia animal necesariaIl faut maintenir la distance animale nécessaire
Conformarse con un "buenas noches" en la escaleraSe contenter d'un "bonsoir" dans l'escalier
O con un modesto análisis meteorológicoOu d'une modeste analyse météorologique
Esa noche, simplementeCe soir-là, j'n'avais tout simplement
No tenía ganas de estar solo con ellaPas envie d'être seul avec elle
Sobre todo cuando se oyen risas llenas de champánSurtout lorsqu'on entend des rires dopés au champagne
Atravesar el papel de cigarrillo que me sirve de techoTraverser l'papier à cigarette qui m'sert de plafond

Hablé largo y tendido con un tipo del cuartoJ'avais discuté longuement avec un type du quatrième
Que llevaba un tiempo buscando trabajoQui cherchait depuis un certain temps un emploi
Y sin duda, compañíaEt sans aucun doute de la compagnie
Estuvimos de acuerdoNous étions tombés d'accord
En que la piscina no estaba tan lejosSur l'fait que la piscine n'était pas si loin
Y que a partir de ahora había que cuidar de nosotrosEt qu'il fallait dorénavant prendre soin d'nous

Ya que durante nuestra juventudPuisque pendant notre jeunesse
Lo disfrutamos bienOn en avait bien profité
Por lo tanto, propuseJ'avais, par conséquent, proposé
Que a dos, es más estimulanteÀ deux, c'est plus stimulant
Sesiones de crolDes séances de dos crawlé
De mariposa, preferiblemente por la nocheDe brasse papillon, de préférence en soirée

Sin embargo, las luces de la piscina me repelenPourtant, les éclairages de piscine me révulsent
La mayor parte del tiempoLa plupart du temps
Las pulverizaciones accidentales de cloro en las fosas nasalesLes pulvérisations accidentelles de chlore dans les narines
Me queman los senosMe brûlent les sinus
Naturalmente dejé que las cosas se enfriaranJ'ai tout naturellement laissé traîner les choses
De hecho, él tampoco me ha llamadoD'ailleurs, lui non plus n'm'a pas appelé
No me importa, desde hace poco, he vuelto a hacer tonteríasRien à foutre, depuis peu, j'ai recommencé à déconner


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Florent Marchet y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección