Traducción generada automáticamente

Una Fan Enamorada
Servando Y Florentino
Une Fan Amoureuse
Una Fan Enamorada
Tu es là, au milieu de la fouleEstas ahí, en medio de la multitud
Dans cette mer de visagesEn medio de ese mar de caras
Qui me font craquer, là tu esQue me enamoran, ahí estas tú
Tu es làEstas ahí
Comment te dire que je t'ai vueCómo te digo que te vi
Que lors du spectacle d'hier tu étais làQue en la función de ayer estabas
Et si je te plais, toi aussi tu me plaisY si te gusto, también tú a mí
J'ai déjà lu ta lettreQue ya leí tu carta
Et même si je n'ai pas réponduY aunque no respondí
Elle est restée dans ma mémoireSe me quedó en la memoria
Et j'y ai même mis de la musiqueY hasta música le di
Une fan amoureuseUna fan enamorada
C'est une larme qui embrasse un sourireEs una lágrima besando una sonrisa
C'est celle qui remplit son mur de tes photosEs la que llena su pared con fotos tuyas
C'est celle qui vit comme toi, de poésieEs la que vive como tú, de la poesía
Une fan amoureuseUna fan enamorada
Attend ton attention et ton regardEstá esperando tu atención y tu mirada
Et confie sa passion pour toi à l'oreillerY le confiesa su pasión por ti a la almohada
C'est celle qui t'aime même si tuEs la que te ama aunque tú
Ne sais rienNo sepas nada
Tu es là, et même si tu imagines que je ne sais pasEstás ahí, y aunque imagines que no sé
Dans chaque lettre, tu es gravéeEn cada letra estás plasmada
Que vas-tu faire après çaQué vas a hacer después de aquí
J'ai déjà lu ta lettreQue ya leí tu carta
Et même si je n'ai pas réponduY aunque no respondí
Elle est restée dans ma mémoireSe me quedó en la memoria
Et j'y ai même mis de la musiqueY hasta música le di
Une fan amoureuseUna fan enamorada
C'est une larme qui embrasse un sourireEs una lágrima besando una sonrisa
C'est celle qui remplit son mur de tes photosEs la que llena su pared con fotos tuyas
C'est celle qui vit comme toi, de poésieEs la que vive como tú, de la poesía
Une fan amoureuseUna fan enamorada
Attend ton attention et ton regardEstá esperando tu atención y tu mirada
Et confie sa passion pour toi à l'oreillerY le confiesa su pasión por ti a la almohada
C'est celle qui t'aime même si tuEs la que te ama aunque tú
Ne sais rienNo sepas nada
(C'est ma fan amoureuse et moi je suis celui qui t'aime)(Es mi fan enamorada y yo soy el que te ama)
Je sais que tu m'envoies des lettresYo sé que tú me mandas cartas
C'est pour ça, ma belle, tu me manquesPor eso nena me haces falta
(C'est ma fan amoureuse et moi je suis celui qui t'aime)(Es mi fan enamorada y yo soy el que te ama)
Ma photo sur ton mur et toi dans ma têteMi foto en tu pared y tú en mi mente
Où que tu soisDonde quiera que estés
(C'est ma fan amoureuse et moi je suis celui qui t'aime)(Es mi fan enamorada y yo soy el que te ama)
Si tu me donnes ton cœurSi tú me das el corazón
Je t'offre ma chansonYo te regalo mi canción
Ta lettre m'accompagne toujoursTu carta siempre me acompaña
(C'est ma fan amoureuse)(Es mi fan enamorada)
Et où que j'aille, où que j'ailleY a donde quiera, quiera que yo vaya
(C'est ma fan amoureuse)(Es mi fan enamorada)
Tu es là, je t'ai vueEstás ahí, yo te vi
(C'est ma fan amoureuse)(Es mi fan enamorada)
Tu es la fan amoureuseTú eres la fan enamorada
(C'est ma fan amoureuse)(Es mi fan enamorada)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Servando Y Florentino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: