Traducción generada automáticamente

Primera Cita
Servando Y Florentino
Premier Rendez-vous
Primera Cita
Et qui aurait cru que tu accepteraisY quién diría que tú aceptarías
Cette proposition folleEsa propuesta loca
Que je t'ai écrite hierQue ayer te escribí
Se lancer ensemble sans parachuteLanzarnos juntos sin paracaídas
Et tu as dit ouiY dijiste que si
À neuf heures, passe me prendreA las nueve pasa por mí
On dirait que la lune s'est endormieParece que la luna se quedó dormida
Elle n'a pas voulu sortir parce qu'elle t'a vue habilléeNo quiso salir porque te vio vestida
Plus belle qu'elleAsí más bella que ella
On dirait que la nuit va être plus longueParece que la noche hoy va a ser más larga
On va danser jusqu'à ce que le jour se lèveVamos a bailar hasta que el día salga
Et qu'il n'y ait plus d'étoilesY ya no haya estrellas
Aujourd'hui c'est notre premier rendez-vousHoy es nuestra primera cita
Commençons par un caféComencemos con un café
Et si les nerfs ne me lâchent pasY si los nervios no se me quitan
Avec quelques verres, je me lanceraiCon unos tragos me atreveré
À te dire combien tu me plaisA decirte cuanto me gustas
Ce soir tu es très belleEsta noche te ves muy bien
Donne-moi, donne-moi, donne-moi, juste une excuseDame, dame, dame, solo una excusa
Pour tomber amoureux en un rien de tempsPara enamorarme en un dos por tres
En un rien de tempsEn un dos por tres
En un rien de tempsEn un dos por tres
Je vais tomber amoureux enMe enamoraré en
Trois, deux, unTres, dos, uno
On dirait que je te connais déjàPareciera que ya te conociera
Bien que ce soit la première fois qu'on sortAunque es la primera vez que salimos
Sans le faire, on l'a faitSin hacerlo lo hicimos
Avec les yeux, on s'est dévorésCon los ojos nos comimos
Tu as fait grandir mon cœurHiciste que creciera mi corazón
Tu as fait grandir mon pantalonHiciste que creciera mi pantalón
Équilibre parfaitEquilibrio perfecto
Ton amour a déjà fait effetYa tu amor me hizo efecto
On dirait que la lune s'est endormieParece que la luna se quedó dormida
Elle n'a pas voulu sortir parce qu'elle t'a vue habilléeNo quiso salir porque te vio vestida
Plus belle qu'elleAsí más bella que ella
Aujourd'hui c'est notre premier rendez-vousHoy es nuestra primera cita
Commençons par un caféComencemos con un café
Et si les nerfs ne me lâchent pasY si los nervios no se me quitan
Avec quelques verres, je me lanceraiCon unos tragos me atreveré
À te dire combien tu me plaisA decirte cuanto me gustas
Ce soir tu es très belleEsta noche te ves muy bien
Donne-moi, donne-moi, donne-moi, juste une excuseDame, dame, dame, solo una excusa
Pour tomber amoureux en un rien de tempsPara enamorarme en un dos por tres
En un rien de tempsEn un dos por tres
En un rien de tempsEn un dos por tres
Je vais tomber amoureuxMe enamoraré
Et je le saisY yo lo sé
En un rien de tempsEn un dos por tres
En un rien de tempsEn un dos por tres
Je vais tomber amoureux enMe enamoraré en
Trois, deux, unTres, dos, uno
Déjà, déjà, déjà, ouaisYa, ya, ya, yeah
La première fois (ouh-oh)La vez primera (ouh-oh)
Uoh-oh-oh, oh-oh (oh-oh)Uoh-oh-oh, oh-oh (oh-oh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Servando Y Florentino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: