Traducción generada automáticamente
Homem Máquina
Flores e Vísceras
Hombre Máquina
Homem Máquina
Corría contra el tiempoCorria contra o tempo
Como si pudiera ganarComo se pudesse ganhar
No le temía a la muerteNão tinha medo da morte
Hasta la muerte tiene tiempo para llegarAté a morte há tempo pra chegar
Comía sin saborComia sem o gosto
Masticaba sin pararMastigava sem parar
No le temía a la oscuridadNão tinha medo do escuro
Pero temía que la luz se apagaraMas tinha medo da luz se apagar
Y mañana tempranoE amanhã bem cedo
Contra su voluntad se levantaráContra a vontade vai se levantar
Se pondrá la ropa de ayerVai vestir a roupa de ontem
Para que el viejo mundo no se impresionePara o velho mundo não se impressionar
Con lo mejor que tieneCom o melhor que ele tem
Con la parte donde late el corazónCom a parte que o coração bate
Con lo mejor que tieneCom o melhor que ele tem
Y lo ofrece con tanta voluntadE oferece com tanta vontade
Para aquellos que saben bienPra quem sabe bem
Que en el pecho hay un corazón que lateQue no peito há um coração que bate
Buscaba la felicidadBuscava felicidade
Varias veces intentó comprarlaDiversas vezes resolveu comprar
Un vaso de aguardienteUm copo de aguardente
Ardía incluso al acostarseArdia até na hora de deitar
No veía muchas floresNão via muitas flores
En su día a día ferozNo seu dia a dia feroz
Pero llevaba consigo una fotoMas tinha com ele uma foto
3X4 de su amada3X4 de sua amada
Era una obra de arte, poesía no declamadaEra obra de arte, poesia não declamada
Era pura nostalgia, un viaje de regreso a casaEra pura saudade, viagem de volta pra casa
Era solo ansiedad de la vida soñada con ellaEra só ansiedade da vida com ela sonhada
Y lo mejor que hizoE o melhor que ele fez
Fue para aquellos que no le deseaban bienFoi pra gente que não lhe queria bem
Y lo mejor que hizoE o melhor que ele fez
Fue sonreír sin culpar a nadieFoi sorrindo sem culpar ninguém
Y lo mejor que hizoE o melhor que ele fez
Fue para aquellos que no le deseaban bienFoi pra gente que não lhe queria bem
Y lo mejor que hizoE o melhor que ele fez
Fue sonreír sin culpar a nadieFoi sorrindo sem culpar ninguém
Y lo mejor que hizoE o melhor que ele fez
Fue recordar a tanta genteFoi lembrar pra tanta gente
Ser humano al menos una vezSer humano ao menos uma vez



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flores e Vísceras y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: