Traducción generada automáticamente
Desde Que Te Vi
Floribella (Portugal)
Depuis Que Je T'ai Vu
Desde Que Te Vi
Je sais que nous avons juréEu sei que nós dois juramos
Amitié jusqu'à la finAmizade até ao fim
Mais je ne peux plus cacherMas já não posso esconder
Tout ce que je ressens pour toiTudo o que eu sinto por ti
J'ai essayé de ne pas écouterEu tentei não dar ouvidos
Ce que dit mon cœurAo que diz o coração
Mais je ne peux plus cacherMas já não posso esconder
Et étouffer cette passionE calar esta paixão
Perdue, je suis sans directionSem rumo, fiquei perdida
Mais je ne vais plus faire semblantMas já não vou disfarçar
Que tu es ma raison de vivreQue tu és a minha vida
Écoute maintenant tout ce que je veux te direOuve agora tudo o que eu te quero contar
Depuis que je t'ai vuDesde que te vi
Tout est si différent pour moiTudo é tão diferente para mim
Je ne voulais pas céder, mais je ne peux pas nierEu não me queria entregar, mas não posso negar
Depuis que je t'ai vuDesde que te vi
J'ai su que tu étais fait pour moiSoube que eras feito para mim
Ma vie a changéA minha vida mudou
Et où que tu sois, je suis aussi làE onde tu estiveres, eu também estou
Depuis que je t'ai vuDesde que te vi
Je t'ai révélé mon secretRevelei-te o meu segredo
Et je sais que tu vas le garderE sei que tu vais guardá-lo
Notre amour est un jeuO nosso amor é um brinquedo
Et nous allons le partagerE nós vamos partilha-lo
Je n'ai pas oublié notre promesseNão esqueci a nossa promessa
À laquelle je ne voulais pas faillirÀ qual eu não quis faltar
Mais tout est allé si viteMas foi tudo tão depressa
Que je n'ai pas pu éviterQue eu não pude evitar
Je ne sais pas si ça a du sensEu não sei se faz sentido
Mais je ne peux pas faire semblantMas eu não posso fingir
Même si c'est interditMesmo sendo proibido
Ce que je ressens, tu devras l'entendreO que eu sinto tu vais ter que ouvir
Depuis que je t'ai vuDesde que te vi
Tout est si différent pour moiTudo é tão diferente para mim
Je ne voulais pas céder, mais je ne peux pas nierEu não me queria entregar, mas não posso negar
Depuis que je t'ai vuDesde que te vi
J'ai su que tu étais fait pour moiSoube que eras feito para mim
Ma vie a changéA minha vida mudou
Et où que tu sois, je suis aussi làE onde tu estiveres, eu também estou
Depuis que je t'ai vuDesde que te vi




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Floribella (Portugal) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: